这是法国人民所期待的;这也是我们的历史所值得的。
It is what the French people expect; it is what our history deserves.
我们的历史学教授史密斯宣布,这学期我们要写两篇论文,参加三次考试。
Smith, our history professor, announced we would be doing two papers and three exams this semester.
“巴黎圣母院的大火提醒我们,我们总会遇到需要克服的挑战,”马克龙说,“巴黎圣母院是我们的历史,我们的文学,我们生活的中心。”
"The fire at Notre Dame reminds us that we will always have challenges to overcome," Macron said, "Notre Dame is our history, our literature, the center of our life."
我们的历史老师枯燥地列举了一大堆日期。
一切都是因为我们的历史。
那么让我谈谈我们的历史。
并非是我们不开化,只是我们的历史情况不同。
It's not that we are not enlightened, we just had a different history.
“这是我们的历史,”他说,“历史有好有坏。”
“This is our history, ” he says; “maybe it's good, maybe it's bad.”
孩子是我们国家的未来,帮助他们了解我们的历史很重要。
Schoolchildren are the future ofthe country and it is important that we help them to learn about ourhistory。
我们的历史向过去延伸五年,我们的未来向前延展五年,不会再进一步了。
Our history extends into the past five years and our future runs ahead five years, but no further.
我们的历史向过去延伸五年,我们的未来向前延展五年,不会再进一步了。
Our history extends intothe past five years and our future runs ahead five years, but nofurther.
失去了我们的历史,我们自身的一部分将会失去,剩下的一部分也变得贫瘠。
In losing our history, we lose part of ourselves and impoverish what is left.
新技术的应用将始终如此,因为我们始终期盼着从我们的历史中发掘更多的意义。
New technology will always be used in that way because we're always looking to coax out more meaning from our past.
巴勒斯坦的历史没有文字性的记录,史实性不够——但那些传统就是我们的历史。
In Palestine there's no written document, no historicity-but still, it's history.
有我们的历史作基础,我勇敢的预言在一些年以后,我们不再会让重大的机遇走在我们的前头。
Based on our history I dare to predict we have yet again in the next few years a big opportunity in front of us.
殿里的重要组成部分,是我们的历史,许多重要的事情发生在这里,许多诗上已经有很多关于了殿。
The temple is an important part of our history; many important things happened here, and many poems have been written about the temple.
另一方面是文化的传统性,如建筑物、手工艺品、以及我们博物馆中那些能唤起我们的历史记忆的陈列品。
The other is the heritage aspect of culture -the architectural sites, the artifacts, the things in our museums that remind us of our past.
我认为即使只是谈论他个人的经历都是重要的,因为它挑战了很多俄罗斯关于我们是谁以及我们的历史的固有的成见。
And I think even just talking about his personal journey is going to be important because it challenges a lot of the stereotypes that Russians have about who we are and our history.
但我们的历史教科书并没有给我们一个非常平衡而全面的解释,这也是为什么我们需要对历史进行重新研究的原因所在。
Our history books have not provided very balanced and comprehensive interpretations. That's why I think we should restudy history.
我们的历史可以给我们提供一些一般的指导,但是改变我们的行为举止要求运用历史,因为历史是智慧的源泉,不是改变的源泉。
Our history can provide us some general guidance, but changing our behavior requires using history as a source of wisdom, not as a source of change itself.
“这是我们的历史”他说,“或许是好的,或许是不好的”,对过去点头,他说,也使得商业更有意义:莫斯科居民来看看古老的射猎场变得怎样了。
"This is our history," he says; "maybe it's good, maybe it's bad." the nod to the past, he says, makes business sense, too: Muscovites come to see what has become of the old shooting ground.
但是如果这些反映了我们的价值观念和经历,这种特殊关系也是一种带有目的性的伙伴关系,那么每一代都将重演我们的历史,都将面对我们所面对的挑战。
But if it reflects our values and our histories, this special relationship is also a partnership of purpose, renewed by every generation to reflect the challenges we face.
他对于科罗拉多州历史的了解让我们吃惊。
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学。
In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context.
在本课程中,我们希望从社会和历史背景的整体结构来看文学。
In this course we hope to look at literature in the frame of its social and historical context.
应用推荐