我们现在回到婴儿室。
例如,男孩一旦到了青春期,哭的次数只有女孩的四分之一,此外我们现在哭的次数比婴儿时期要少得多。
Boys, for example, cry only about a quarter as often as girls once they reach teenage years, and we all cry a lot less now than we did as babies .
我们正在努力使其明晰化和确定化,现在以及以后,双酚A都不在用于婴儿奶瓶和吸管杯生产中。
We're trying to bring clarity and certainty that BPA isn't used in baby bottles and sippy cups today, and it won't be in the future.
现在我们能够把握整个婴儿肠道中反应全过程的情况——从饮食构成乃至肠道内的微生物及此过程中发挥作用的基因。
Now we'll be able to get a complete picture of what's happening in an infant — from the composition of the diet to the microbes in the gut and the genes that are activated along the way.
但除非我们现在开始工作,否则我们将不能造福于婴儿潮。
But unless we get to work now, any breakthrough will come too late to benefit the baby boomers.
我们现在用的“手机”历史可以追溯到它发明的年代---80年代,在它还是“婴儿”时期的时候,它的“体型”是巨大的,所以当时的手机还有个绰号叫做“大哥大”。 由于体积太大,用手掌还不能完全包容它。
Portable mobile phones that we would recognise today did not appear until the 1980s and even then they were still too big to hide in the palm of your hand。
“现在,白兰太太,”老罗杰齐灵渥斯说从今以后我们就这么称呼他了,“我丢下你不管了!”让你和你的婴儿,还有那红字,一起过日子吧!
"And now, Mistress Prynne," said old Roger Chillingworth, as he was hereafter to be named, "I leave thee alone; alone with thy infant, and the scarlet letter!"
帕特恰好在这个时候走进屋,他问:“你们在说什么?”他的母亲回答说:“我们在说我们现在得搬家,因为婴儿就要诞生了。”
Pat came into the room just then and said, "What are you talking about?" "we were saying that we'll have to move to an other house now, because the new baby's coming," his mother answered.
帕特恰好在这个时候走进屋,他问:你们在说什么?他的母亲回答说:我们在说我们现在得搬家,因为婴儿就要诞生了。
Pat came into the room just then and said, What are you talking about? We were saying that we'll have to move to an other house now, because the new baby's coming, his mother answered.
大家都有过这样的坐车体验,我们不得不忍受横穿市区长途坐车,车上有人旁若无人、高声言谈,有人吃东西,一不小心食物散落在地,又或是婴儿在尽情啼哭。现在居然由一个广告公司在想方设法,给我们的精神文明充电。
Now if only an ad agency could come up with a way to recharge our spiritual batteries after enduring long, cross-town bus rides with loud talkers, sloppy eaters and crying babies.
所以现在我们将孩子放在简易婴儿车中,向Daingerfield岛走去,那里汇聚了许多码头和足球场,并且那里有Reagan国家机场,飞机起飞时有很好的视角。
So we strapped the kids into the stroller and walked over to Daingerfield Island, home of boat docks, soccer fields, and a great view of planes taking off at Reagan National Airport.
现在,我们可以在无脑损伤的前提下,在一个小时内对婴儿施行此类手术。
Now, we can do it in infants for an hour without causing brain damage.
我们都没有这种福气,两个婴儿相继夭折,现在身边一个孩子也没有。
We have not been worthy of such a blessing; two infants have been successively removed, and we are now childless.
从这项研究中,我们发现在过去的近20年中,人类的平均寿命不断增加而婴儿死亡率却在不断下降。
From this research, we can find that the life expectancy increases nearly 20 years and the infant mortality decreases greatly.
本来大房间,我们想粉刷一下再住的,现在只能这样先住进去,把小房间空出来布置婴儿房。
At the beginning we wanted to paint the master room then move in, but now, we just can move in first then empty the small room to set up baby's room.
现在,我们对于如何来做,确保社会保障在婴儿潮的一代人逐步进入退休年龄时跟上渐渐高涨的成本支出已经讨论了很长时间。
Now, we've been talking for a long time about how to do that; about how to make sure Social Security is healthy enough to cover the higher costs that are kicking in now that baby boomers are retiring.
婴儿长大了,成了现在的我们,反而忘了逗自己笑,逗自己乐。
They grew up and become present us, while we forget to make ourselves laugh and happy us.
但是我们现在开始更多地了解婴儿皮肤。
现在,我们讨论婴儿如何应对,我们讨论我们婴儿的反应。
Now, so far, we're talking about how babies respond to we're talking about our responses to babies.
他的母亲回答说:“我们在说我们现在得搬家,因为婴儿就要诞生了。”
"We were saying that we'll have to move to an other house now, because the new baby's coming," his mother answered.
从我女儿出生到现在差不多2岁,我们一直给她使用该款草本婴儿天然洗发香波,我们非常满意它的效果。
We have used this shampoo since my daughter was born and she is almost 2 and we are very pleased with it. We haven't had any problems with it at all.
本地消息称,中国有一个小小的婴儿潮,现在大约有2000以上的公民,这个婴儿潮有希望能够帮助推动中国经济,但我们将拭目以待。
In local news, China got a small baby boom it is now over 2000 citizens strong, with this baby boom hopefully can help boost the Chinese Economy, but we will have to wait and see.
它会使吊秋千的表演者都感到羞愧。每天我们过着崩紧的绳子样的生活,在头脑中堆积如山的书本中寻找平衡。婴儿车,阳伞,厨房讲座,现在仍然在牢牢的控制当中!
It puts the trapeze artist to shame. Look at us, We run a tight rope daily, balancing a pile of books on the head. Baby-carriage, parasol, kitchen chair, still under control. Steady now!
它会使吊秋千的表演者都感到羞愧。每天我们过着崩紧的绳子样的生活,在头脑中堆积如山的书本中寻找平衡。婴儿车,阳伞,厨房讲座,现在仍然在牢牢的控制当中!
It puts the trapeze artist to shame. Look at us, We run a tight rope daily, balancing a pile of books on the head. Baby-carriage, parasol, kitchen chair, still under control. Steady now!
应用推荐