“我们一直有如何处理它们的问题。”科学家杨说,“现在,我们可以把它们变成漂亮的材料。”
"We always have a problem of how to deal with them," Yang, a scientist says, "Now, we can turn them into beautiful materials."
现在我们必须决定该往何处去,以及怎样去。
我们在职场中有时都必须处理一些负面的情绪,而学习如何处理好这些情绪现在变得空前重要的。
We all have to deal with negative emotions at work sometimes, and learning how to cope with these feelings is now more important than ever.
现在,我们来看看服务器是如何处理这些请求的。
现在让我们来看看AOP可以在何处使用的一个实例。
Now let's look at examples of where AOP can be — and is — used.
现在我们来看看浏览器端代码中是如何处理数据的。
Now let's look at how the data is processed in the browser-side code.
现在让我们来看一下日期查询客户机是如何处理多流的。
Now let's see how the daytime client handles multi-streaming.
该公司资产管理部门负责人鲍勃•柯林顿(Bob Collington)说:“现在用户打电话告知我们之前,我们就已经知道主管线在何处出现了破损。”
“We can now tell where we have a broken main even before customers call us, ” says Bob Collington, its head of asset management.
现在我们进一步来看一下系统配置和当前转换过程,看我们可以在何处使用IDS 9.4改善的ontape实用程序来改善该过程。
Now let us have a close look at our system configuration and the current cutover process to see where we can make use of IDS 9.4 improved ontape utility to improve the process.
现在让我们开始看看如何处理反对,象征性抵抗或者其他的,一种可以让她感到舒适和安全的方式。
OK, now that we've got that out of the way, let's look at how to handle objections, token or otherwise, in a.
如果我们对于自己从何而来一无所知,对于我们离开时去向何处也毫无头绪的话,我们怎能确定自己现在何处呢?
If we haven't got a clue where we came from, and have no idea where we are going when we leave, how can we ever be sure where we are now?
不管你现在是怎么样的情况,我们都需要知道自己可以归向何处。
Whatever situation you are in, we are all in need of somewhere to run.
我们无法设计自己的人生事件,但是我们可以抓住出现在我们人生道路中的那些机会,看看它们将带领我们到何处。
We can't choreograph life events, but we can clasp the hands of those who appear in our paths and see where they lead us.
我们汇集旅行计划现在看何处彼得的朋友和支持也许能容纳他在他们的家庭城市以寄宿和可能的运输。
We are putting together travel plans now to see where Peter's friends and supports might be able to accommodate him in their home cities with lodging and possible transportation.
现在,让我们开始看到PHP如何处理文件。
该公司资产管理部门负责人鲍勃•柯林顿(Bob Collington)说:“现在用户打电话告知我们之前,我们就已经知道主管线在何处出现了破损。”
"We can now tell where we have a broken main even before customers call us," says Bob Collington, its head of asset management.
该公司资产管理部门负责人鲍勃•柯林顿(Bob Collington)说:“现在用户打电话告知我们之前,我们就已经知道主管线在何处出现了破损。”
"We can now tell where we have a broken main even before customers call us," says Bob Collington, its head of asset management.
应用推荐