我们燃烧煤和油时,也释放了硫磺。
过去每年我们燃烧近1000万磅的煤炭。
让爱,因为我们燃烧。
那么,让我们燃烧起来,让生命之光燃烧起来!
当我们燃烧化石燃料时,空气中的二氧化碳含量提高,而氧气大大减少。
As we drive up levels of CO2 by burning fossil fuels, we also deplete oxygen.
虽然太阳活动降低了,但是我们燃烧化石燃料和砍伐树木引起了CO2的快速升高。
This small weakening of the sun, however, has been outpaced by the rapid increase in CO2 levels from all our fossil fuel burning and tree-cutting.
二氧化碳是人类活动产生的主要温室气体,在我们燃烧石油,天然气,煤这些矿物燃料时产生。
Carbon dioxide is the chief greenhouse gas produced by human activity. It is produced when we burn fossil fuels: oil, gas and coal.
我们使用这种能量,当我们燃烧化石燃料的消耗木材或当我们作为食物来源的植物。
We use this energy when we burn wood of fossil fuels or when we consume the plants as a source of food.
换句话说,大气目前的承受量,仅能允许我们燃烧或排放已知储量四分之一的石油、天然气和煤。
In other words, there is only room in the atmosphere to burn or vent less than one quarter of known oil, natural gas and coal reserves.
英国科学家约翰·霍顿爵士教授说:“是否升高6摄氏度将取决于21世纪我们燃烧多少矿物燃料。”
British scientist Professor Sir John Houghton said: "The six degrees depends on just how much fossil fuel we burn this next century."
我们燃烧树木时,所取回的能量绝不会比它生长着的叶子从太阳光中所吸收和贮存的能量多。
When we burn the tree we can never get back more energy than its growing leaves had received and stored up from the solar rays.
问题的原因是当我们燃烧矿物燃料——煤、油和天然气时,我们将二氧化碳排放到大气之中。
The cause of the problem is that as we burn fossil fuels— coal, oil, and gas — we pump carbon dioxide into the atmosphere.
观测卫星(oco)的测量数据可以给我们一个指标,以现在我们燃烧石化燃料的速度还能有多久。
OCO measurements could give us an indication of how much longer we can burn fossil fuels at the rate that we're burning them now.
方程的一端是我们消费的热量,另一端是我们燃烧的热量——通过体育活动,还有保持身体良好工作秩序所需的各种办法。
On one side of the equation are the calories we consume. Onthe other side are the calories we burn — through physical activity aswell as whatever is needed just to keep the body in good working order.
我们到达村子的时候,那里有一股难闻的燃烧的味道。
When we arrived in our village there was a terrible smell of burning.
我们从他燃烧的眼球中感受到了他的愤怒。
我们需要以越来越快的速度消耗、燃烧、磨损、替换和丢弃东西。
We need things consumed, burned up, worn out, replaced and discarded at an ever increasing rate.
如果你做的这件家具用的是我们的树脂,原则上你可以粉碎它,或者燃烧它,或者把它用作能源。
If you made the furniture with our resins, in principle you could just smash it, or burn it, or use it for energy.
我们看着火慢慢地燃烧起来。
你可能会说:“好吧,哎呀,为什么我们不把氢气放在汽车内部的燃烧室,来驱动我们的汽车呢。”
You might say, "Well, gee, why don't we just power our cars with hydrogen placed on an internal combustion chamber."
我们曾试着燃烧化学物质,观察火焰的颜色。
We once tried to burn the chemicals and watch the colors of the flames.
他指示我们撤离燃烧着的大楼。
它们也给我们提供吃的食物和燃烧的石油。
我们每年燃烧的都是大自然贮藏了一百万年的东西。
Every year we burn what nature laid down over a million years.
附近的树苗都在燃烧,我们不得不撤离出去。
“我们的燃料在舱内的燃烧效率非常高”,他说。
"We burn the fuel with very high efficiency in the chamber," he says.
“我们主要是通过燃烧化石燃料改变大气层状况,”戈尔说。
"We're changing the atmosphere primarily through the burning of fossil fuels," said Gore.
这个过程我们称之为燃烧或者氧化反应,同时热本身也是能量的一种形式。
The process is called combustion or oxidation, and the heat itself is a form of energy.
这个过程我们称之为燃烧或者氧化反应,同时热本身也是能量的一种形式。
The process is called combustion or oxidation, and the heat itself is a form of energy.
应用推荐