我们没有信仰:我们害怕信仰,因为我们害怕我们会受骗上当。
We have no faith: we're afraid to believe, because we're afraid that we'll be deceived.
我们其余的人没有理由分享这一信仰。
恶毒和苦难是邪恶底双重面貌,没有人能避开这个问题;除非我们跟这个问题抗衡,我们的信仰一定是肤浅而动摇的。
No one can escape the problem of evil in its two fold form, wickedness and suffering, and certainly our belief will be shallow and unstable unless we face it.
我们甚至都没有察觉,我们似乎习惯于自己的思想,信仰和行动被束缚着。
We don't even notice this so habitual are our limiting thoughts, beliefs and actions.
当彼得有关此行为的15点09分向外邦人部告诉他说,“上帝使我们与他们之间没有区别,但清洗的信仰他们的心。”
When Peter tells about this ministry to the Gentiles in Acts 15:9, he says, "God made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith."
但是我们其余的人没有理由与他们分享这一信仰。
But there's no reason for the rest of us to share that belief.
当我们感到失望的时候,从来没有停下来想一想是我们的理解或信仰出了错。
When we get disappointed, we never stop and think that it is our perceptions or beliefs that are wrong.
人所有要紧的事情,都与自身的能动作用有关,但是在我们能客观知道的信仰和行为中,并没有实际的基础。
Everything that matters in being human has to do with one's powers of agency, but there are no actual foundations in what we can know objectively for our beliefs and actions.
但是我们非常明白——没有哪种信仰会为这种凶残懦弱的行为辩护;任何正直慈爱的神都不会乐意看到这一切。
But this much we do know - no faith justifies these murderous and craven ACTS; no just and loving God looks upon them with favour.
有没有可能我们的信仰促使我们将神赋予人性和一个完美的外形?
Is it possible that it's our belief in a perfect form that we anthropomorphize into our gods?
天职的观念意味着我们凭着信仰所做的每件事(没有违法和不道德的!)对上帝而言都是有价值而且被接受的。
The doctrine of vocation means that everything we do (that is not illegal or immoral!) is valuable to God and accepted by him if done in faith.
他们已经以不同的方式向我们展示了我们的日常生活是基于“基本”的信仰的,这些信仰我们则没有什么好的论证。
In various ways, they have shown that everyday life is based on "basic" beliefs for which we have no good arguments.
如果你开车时打着电话,你没有注意到自己如何分心,而这是因为我们对于我们如何思考和决策的记忆和自信、信仰。
If you're driving and talking on the cell phone, you don't realize how distracted you are, and that applies to memory and confidence and reasoning and our beliefs about how we think and decide.
你们大多数人并没有与我们接触过,没有看到过我们的飞船,没有任何方式了解到这是真的,而仅仅源自于你们的信仰。
The vast majority of you have had no contact with us, have not seen our ships, have no way of knowing if this true, but for your belief.
我们完全没有困难要在不同的国家里和许多不同信仰的人一起工作。
We have absolutely no difficulty regarding having to work in countries with many faiths.
假如没有足够幸运遇见一位好的老师,我们如何经由他力信仰而获得拯救?
How is it possible, without being fortunate enough to encounter a good teacher, to obtain salvation through other-power faith.
那是一段艰苦和心酸的日子。那时,事业是我的图腾,爱情是她的信仰。那是支撑我们没有倒下去的全部。
Those days were bitter. Business was my totem; love was her belief. Both supported us from falling apart.
我们需要弄清楚,为什么有些人感受不到那些自动到我们脑子中的、被认知科学家认为存在的超自然力量呢?是因为这种力量在没有宗教信仰的人那里就不存在了吗?
We need to discover why some people do not "get" the supernatural agency many cognitive scientists argue comes automatically to our brains.
几乎没有什么影片可以动摇我们的观念和信仰,但“廊桥遗梦”是例外中的例外。
Not many pictures are created with the necessary skill to challenge our perceptions and beliefs, but the Bridges of Madison County is a rare exception.
但我们只是信仰经典,而没有真正了解为经典所说佛陀用来修治自心的方法,因此心里仍就生起疑问:“他是怎么修的? !”
We just believe the scriptures, without understanding the method to work with the mind that the Buddha used, and so doubt arises: how did he do it?
我所交给你的,就是父老们交给我们的使徒的信仰。我没有发明任何其他的东西。
What I hand down to you is in accordance with the apostolic faith handed down to us by the fathers and I have invented nothing extraneous to it.
我们在燕京大学的生活,紧紧包围在舍监的爱好与信仰范围内,以致我这些年几乎没有受到外界的影响。
Our life in Yenching campus was so circumscribed by the scope of Mother's tastes and beliefs that I was exposed to very few outside influences in those years.
你可能会失去在我们自己的信仰,但从来没有在自己。
你可能会失去在我们自己的信仰,但从来没有在自己。
应用推荐