我们这的气候多讨厌啊!
气候和天气影响我们生活的每个方面。
全球变暖以及随之而来的气候变化影响我们每个人。
The warming of the Earth and the consequent climatic changes affect us all.
虽然这些蔬菜能够适应我们这里的温和气候,但它们的产量常常不高。
Although these vegetables adapt well to our temperate climate, they tend to crop poorly.
我们都是气候变化的受害者。
面对气候变化,我们应当做什么?
如果我们不阻止气候变化,世界上许多动植物将会消失。
If we don't stop climate change, many animals and plants in the world will be gone.
有些人认为,我们对气候变化一事小题大做,这个观点是完全错误的。
Some people believe that we are making a big deal of climate change, which is totally wrong.
我们需要适应这种不断变化的气候。
经济学告诉我们,避免气候变化,即避免风险的支出也许比处理可能发生的后果所用的费用要少。
What the economics tells us is that it's probably cheaper to avoid climate change—to avoid the risk—than it is to deal with the likely consequences.
应对气候变化,不仅关乎我们自身,也关乎人类的未来。
Combating climate change is an objective not only for us but also for the future of mankind.
等到我们意识到气候变化带来的威胁时,可能为时已晚。
By the time we wake up to the threat posed by climate change, it could well be too late.
植物群是什么时候变化的?我们能找到这场气候变化的任何证据吗?
When did the flora change? Can we find any evidence of such a climate change?
面对气候变化的问题,我们应该寻找有效的措施来减少温室气体。
Faced with the problem of climate change, we should find an effective method of reducing greenhouse gases.
通往气候地狱的道路是用我们的好意铺成的。
一些人仍没有意识到,气候变化已经对我们的生活产生了严重的影响。
Some people still haven't waken up to the fact that climate change has influenced our life seriously.
我们还知道,全球气候系统极其复杂,一切都以某种方式联系在一起,因此,这个系统能够以意想不到的方式波动。
We also know that the global climate system is immensely complicated and that everything is in some way connected, and so the system is capable of fluctuating in unexpected ways.
农业革命实际上是有益的;我们通过阻止冰河世纪的到来,使气候变得更好。
The agricultural revolution which actually was beneficial; we altered the climate for the better by preventing an Ice Age.
但联合国气候小组的最新评估所告诉我们的恰恰相反。
But the United Nations climate panel's latest assessment tells us precisely the opposite.
皮尔克说“气候变化是一个需要我们高度重视的重要问题。”
Pielke said that "climate change is an important problem requiring our utmost attention.
我们不能排除这一可能性,那就是气候变化不是人类活动导致的结果。
We cannot rule out the possibility that climate change is not the result of human activities.
我们可以看到过去几百年里发生的气候变化。
We can see past occurrences of climate change that took place over just a few hundred years.
我们知道,在过去的几千年里,气候在没有任何大型的人为干预之下发生了剧大变化。
We know that over the past millennia the climate has undergone major changes without any significant human intervention.
正如我所说,我们需要了解避免气候变化的最佳途径。
As I said, we need to understand the best ways of avoiding climate change.
即使今天排放量开始减少,我们仍然面临着适应气候变化的挑战。
Even if emissions were to begin to decrease today, we would still face the challenge of adapting to climate change.
我们正面临来自气候变化的威胁,这需要我们马上采取行动。
We are faced with threats from climate change, which requires us to take immediate actions.
气候变化正在发生的证据有多有力?这确实是我们需要担心的事情。
How strong is the evidence that climate change is happening? That is really something we need to be worried about.
气候变化正在发生的证据要有多有力才能证明这真的是我们需要担心的事情?
How strong is the evidence that climate change is happening that it's really something we need to be worried about?
人为导致的气候变化已将人类置于一个我们不得不全面思考这个问题及其可能导致的后果的局面。
Human-induced climate change has brought humanity to a position where we shouldn't exclude thinking thoroughly about this topic and its possibilities.
人为导致的气候变化已将人类置于一个我们不得不全面思考这个问题及其可能导致的后果的局面。
Human-induced climate change has brought humanity to a position where we shouldn't exclude thinking thoroughly about this topic and its possibilities.
应用推荐