今天,当我们欢聚一堂。
让我们欢聚享受着这感觉。
今晚,让我们欢聚一堂,共同畅想美好的未来。
Tonight, lets us happily gather here, wishing the glorious future.
今晚,让我们欢聚一堂,一起用心来感受真情。
今晚,让我们欢聚一堂,让每个人都沐浴在和谐的阳光下!
Tonight, lets us happily gather here, bathing under the harmonious sunlight!
跳起来,唱起来。呀啦哩嗦。我们欢聚在北京,心中向往的地方。
Dance up and sing up. Ya la li so, we get together in Beijing, which place we look forward to in our hearts.
今天我们欢聚一堂,共同庆祝第110届中国进出口商品交易会(广交会)隆重开幕。
Today we are joyfully gathered here to celebrate the opening of the 110th session of the China Import and Export Fair, known as the Canton Fair.
为庆祝“三八”国际妇女节,今天非常高兴地邀请五湖四海的姐妹们,欢聚一堂,共庆我们自己的节日。
Today it gives me great pleasure to have with us our sisters from all parts of the world to celebrate the International Women's day.
全球各地家家户户都以许多方法庆祝这个特别的曰子,人们上教堂、画彩蛋,也和亲朋好友欢聚,我们家当然也不例外,但是,我们不只做这些事,我们家还有一个让复活节格外特别的传统:白宫一年一度的复活节滚蛋活动!
But that's not all we did. We had another family tradition that made Easter extra special: the Annual Easter Egg Roll at the White House!
她为一代妇女代言说,“我认为重点是我们在此欢聚一堂。”
这个录像中和家人一起欢聚的人和我们今天所看到的面对着全美观众发表全球气候变暖陈述的那个人正是同一个人。
The same guy we see hanging out with his family in this video is the same guy we see giving Keynote presentations about global warming to packed houses across the US.
今天,我们再次在这里欢聚一堂,共迎新年。
We are once again gathered here on this joyful occasion to celebrate the New Year.
以往,我总是热切地盼望着远离繁忙的工作与家人欢聚的日子;而今年,我宁愿留下来24小时工作,尽管我明白我们需要这个休假。
Usually I counted the days until we could get away for some family time; this year, though I knew we needed it, I wished that I was working around the clock instead.
当我们又同亲朋好友欢聚一堂时,让我们也向需要帮助的左邻右舍和美国同胞伸出援手。
As we gather once again among loved ones, let us also reach out to our neighbors and fellow citizens in need of a helping hand.
今天,我们在这里欢聚一堂,隆重举办第三届友好学校交流活动。
Today, we gather here merrily and solemnly to hold the friendship activity of sister schools.
今天大家欢聚在一起,此时此刻我们的心情无比激动,让我们用歌声唱出我们的节日!
Today, we gather here and now, we feel very excited, let us sing our holiday songs!
我的朋友们都是音乐家,我们很喜欢聚在一起。
我们非得现在谈这事吗?过节是家庭欢聚的日子。
Do we have to talk about it right now? Holidays should be about family.
今晚,我们同琼斯先生一行欢聚一堂,感到非常高兴。
We're very happy to have Mr. Jones and his party here with us tonight.
今天, “六一”节日里,我们踏着轻快的韵律,在这里欢聚。
Today, the Children's Day, we catch up here in a happy, bright rhythm.
感恩节那天,我们家所有的亲戚欢聚一堂,或围坐在长桌旁边,或者坐在高脚桌前看电视。
Thanksgiving time and all the relatives were gathered 'round the long table, or seated behind TV trays.
当外向者通宵达旦的欢聚,我们则在床上偎依着一本好书放松,第二天静静地游览博物馆。
Whilst the social butterfly is out burning the midnight oil, we are in bed snuggled up with a good book relaxing before visiting a museum the following day.
我们的主题是“孩子们的冬日乐土”--美国的男女老少都有机会欢聚一堂共度节日。
Our theme was "A Children's Winter Wonderland" – and Americans young and old had a chance to come together and celebrate the season.
今天,借着东风,我们大家欢聚一堂。在这个特殊的日子里,我也想对大家说一说心里话。
We are enjoying a happy get-together today because of the trade fair. I, therefore, am willing to open my heart to you on this special time.
今天,借着东风,我们大家欢聚一堂。在这个特殊的日子里,我也想对大家说一说心里话。
We are enjoying a happy get-together today because of the trade fair. I, therefore, am willing to open my heart to you on this special time.
应用推荐