我们服从了,然而是被迫的。
它不再是我们的主人,它服从我们而非让我们服从它。
It stops being our master, and obeys us instead of us obeying it.
我们服从法庭的判决。
我们服从法庭的判决。
我们服从法庭的判决。
我们服从法庭的判决。
有人会说,人是物理实体,我们服从于决定论。
They might say, "Oh, well, you know, we're physical objects; determinism is true of us."
我们服从社会和议定书,扼杀个人自由的烙印。
We disobey social protocol that stifles and stigmatizes personal freedom.
我们服从他的决定。
如果我们服从这一禁令,我们最终会污染更多,用更多的水。
If we obey this moratorium then we will end up polluting more and using more water.
听到我们服从。
对于那些要求我们服从我们不能受之压迫的人,我们有的只是轻蔑。
Nothing but contempt is due to those people who ask us to submit to unmerited oppression.
它要求我们服从谎言,要求我们每天都参与谎言。这就是它所要求的全部忠诚。
It demands from us only obedience to lies and daily participation in lies-all loyalty lies in that.
如果我们服从正义,如果我们尊重权利,长远来说,整个社会的生活会有所改善。
If we do justice and if we respect rights, society as a whole will be better off in the long run.
把注意力集中到单一的英雄身上,可以让我们服从或者不服从冰封王座中其他三个种族的战役规则。
This focus on individual heroes allowed us to bend or break a lot of the "rules" that exist within the other three campaigns in the Frozen Throne.
我们必须服从命令。
我们必须服从国王。
只要我们都有这样的信心,就不再要求神服从我们的时钟和日程表了。
If only we all had such faith, no longer requiring God to submit to our clocks and calendars.
我经常会被问及我们应当在哪个时间点上回顾需求,并且使我们的用户服从正式的变更需求程序。
I am often asked at what point should we lock down the requirements and subject our users to formal change request procedures.
在专业和个人生活中,我们往往需要服从正式标准。
In professional and personal life we are often required to comply with formal standards.
即便我们真的成功使孩子服从了我们,比如,通过正面强化,但—难道一时的服从值得以长期的心理伤害为代价?
Even if we did succeed in making children obey us, though - say, by using positive reinforcement - is obedience worth the possible long-term psychological harm?
我们可能并不是总是服从理智,我们也有可能有时不愿意锤炼我们的思想,但大部分我们的行动都与我们是理性的动物相关。
We might not always obey reason and we may sometimes not want to exercise our minds, but a large part of our existence relates to us being rational animals.
我们都同意服从他的意见,除非出现了什么真正疯狂的事情,比如说布朗声称外星人和他做过了沟通,所以他站在了这个法律纠纷的某一边等等。
We both agree to abide by his opinion, unless something really nutty happens, like Brown says that aliens communicated with him and that's why he's siding with one of us in the lawsuit.
我们都同意服从他的意见,除非出现了什么真正疯狂的事情,比如说布朗声称外星人和他做过了沟通,所以他站在了这个法律纠纷的某一边等等。
We both agree to abide by his opinion, unless something really nutty happens, like Brown says that aliens communicated with him and that's why he's siding with one of us in the lawsuit.
应用推荐