我们有美国车、日本车和欧洲车,你要哪种都有。
We have American, Japanese and European cars. Anyone you want.
在美国,我们有很多私立大学,而且我认为它们也是庞大的官僚机构。
In the United States we have many private universities, and I think they are large bureaucracies also.
我们有今天的生活,要感谢麦卡德尔、卡欣、豪斯、威尔金斯和麦克斯韦,以及其他将美国时尚从巴黎设计的限制中解放出来的女性。
We live today indebted to McCardell, Cashin, Hawes, Wilkins, and Maxwell, and other women who liberated American fashion from the confines of Parisian design.
美国的出口正在增长,因为更多的外国人有能力购买我们生产和销售的产品。
U.S. exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market.
现在,我们地质学家自认为对美国西南部大峡谷的形成有了很好的认识。
Now, we geologists thought we had a pretty good idea of how the Grand Canyon in the southwestern United States was formed.
上周有许多外国人来到我们学校,包括三个德国人和四个美国人。
Many foreigners came to our school last week, including three Germans and four Americans.
美国的优势之一就是我们有一种非常多元化的文化。
The United States, one of our strengths is that we are a very diverse culture.
我攻取汉语和跨文化交际硕士学位,安妮适应美国文化并且我们有了第一个孩子。
I worked on my MA in Chinese and Intercultural Communications, Anne adjusted to American culture and we started a family.
我们有责任教导他们,美国是全世界一支抑恶扬善的力量,其他国家和人民视我国为地球上最后的最大希望。
It is up to us to teach them that America has been a force for good in the world, and that other nations and other people have looked to us as the last, best hope of Earth.
我记得当时给一位在美国的朋友打电话,称我们有了新发现。
I remember telephoning a friend in the US to say that I thought we had a new discovery.
当时我们有一个美国同事,他在仅仅一年前曾经在两座楼其中一座的顶楼工作。
We had an American colleague working with us at the time, who only a year before had been on a work assignment at the top of one of the towers.
女:我们这里有一个美国代表团来访。
“在美国,我们有一套系统,如果找到了你的东西,他们就会送给你,这很美好。”他对美国WTAE电视台说。
"We have a system here in America where if something is for you and if they find it, it gets to you, that's beautiful," he told US TV station WTAE.
看,我们是有冲劲儿的美国人。
我们有责任信守这项承诺;为了我们的老人,残疾人以及所有美国人捍卫《社会保障法》,今天,明天,直至永远。
We have an obligation to keep that promise; to safeguard Social Security for our seniors, people with disabilities, and all Americans - today, tomorrow, and forever.
格莱美奖给我们的另一个提醒是,至少在华盛顿环城公路之外,有很多美国人和我们有着相同的兴趣。
The Grammy was another reminder that at least beyond the Washington Beltway, a lot of Americans were interested in the same things we were.
对我们有偏见和支持以色列,这是美国一惯的传统。 我们并不期望他们能在短时间内变成中立。
To be biased and side with the Israelis, this is traditional for the United States; we do not expect them to be in the middle soon.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias.Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias. Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
我们这里的科学家会收集这些信息,并且我们这里有来自美国地质勘探局火山灾害机构的人,他们会向全球发布关于喷发活动的周报。
Our scientists here compile that information, and we have someone stationed here from the USGS Volcano Hazards Program who puts out a weekly report of eruptive activity all over the globe.
要知道,倘若我们随便问100个美国男人他们是否认为自己有脑垂体(我们脑中的一个组织)会得到什么样的答案。
You know what kind of results we'd find if we asked 100 random American men if they thought they had a pituitary gland (something we all have in our brains)?
那么,足球有一天会成为我们美国的文化认同的一部分吗?
那么,足球有一天会成为我们美国的文化认同的一部分吗?
应用推荐