她最近的新书——《动物使我们为人》是一本涉及动物与人类关系的一部力作,书中诸多章节不仅谈到我们的动物伙伴们,还有家畜、野生动物和动物园。
Her latest book, animals Make Us human, is an amazing tour DE force of animal-human relationships, with chapters on our companion animals, as well as on livestock, wildlife, and zoos.
最近,我和Nass讨论了他的研究和作品,在他的新书中,他用我们和计算机之间的相互影响来研究人类的关系是如何改变的。
I recently talked to Nass about his work and his book, in which he USES our interactions with machines to investigate how human relationships could be improved.
《心智问题》(Mind Matters)杂志主编GarethCook最近采访了Dehaene,讨论了阅读艺术是如何泄露了人类文化产物和我们大脑进化之间最根本的关系。
Mind Matters editor Gareth Cook recently talked with Dehaene about how the art of reading reveals the fundamental relationship between our cultural inventions and our evolved brain.
因此,跟随我们的示例,您可以在客户表单中显示客户的最近订单列表,方法是通过一个关系添加一个二级(second)、一些订单和一个表单。
So following our example, you can show a list of customer's recent orders within the customer form by adding a second, orders, form through a relation.
果真如此的话,通过观察与我们亲缘关系最近的灵长类动物之间的沟通交流,就可能从中发现某些线索,证明人类语言到底是怎样从咕哝有声或者打手势进化而来的。
If so, it should be possible to find clues about how human language evolved from grunts or gestures by observing the communication of our close primate relatives.
尼安德特人是我们已知的关系最近的灭绝了的亲戚,而且我们“现代人”中的许多拥有尼安德特基因,揭示了我们的礼物一度与他们发生过种间杂交。
Neanderthals are our closest known extinct relatives, and many of us "modern humans" possess Neanderthal genes, revealing that our ancestors once interbred with them.
最近我们才看出它们的关系。
就像它们会使用工具也拥有自我意识,明显的悲痛和哀悼可能是又一个我们与那些我们在这个星球上关系最近的亲戚之间所共有的特质。
Like tool use and self-awareness, distinct grief and mourning might be just one more thing we share with our closest living relatives.
最近,《华尔街日报》的一篇文章就指出,在过去的几年间,新的研究让我们对挣钱多少与心理感受间的关系有了更深刻的认识。
According to a recent article in the Wall Street Journal, over the past few years, new research has given us a much deeper understanding of the relationship between what we earn and how we feel.
最近我们一起成功举办了“中国春节走进欧洲议会”活动,很快对华关系代表团核心小组还要再次访华。
Recently we worked in close cooperation to bring the Chinese New Year into the European Parliament, and very soon the core group of the Delegation will pay another visit to China.
最近,在去年四川发生地震灾害后,由于我们两国之间的牢固关系,加拿大向四川省人民提供重要的公共和私人的援助。
More recently, the strong ties between our countries allowed Canada to offer, following the earthquake last year, both significant public and private aid to the people in Sichuan province.
最近巴黎与波恩的关系密切起来,这在很大程度上是由于我们的经济衰落。
The recent intensification in the Paris - Bonn relationship owes a good deal to our economic weakness.
最近巴黎与波恩的关系密切起来,这在很大程度上是由于我们的经济衰落。
The recent intensification in the Paris-Bonn relationship owes a good deal to our economic weakness.
介绍费用之前它不是一个自动的设想学位可能会让你得到好的工作。只是最近我们才看到这个关系。
Before the introduction of fees it was not an automatic assumption that a degree would lead to a good job. It is only recently that we have seen that relationship.
最近我们很少谈论父亲,确实如此——这跟他们关系不大。现在轮到他们了。
We haven't talked much about Dad lately, and rightly so — it's not really about him, now is it.
总裁亚当·萧华最近在伦敦对记者表示“我们越来越了解疲劳对球员的影响,知道疲劳与伤病的直接关系”。
Commissioner Adam Silver recently told reporters in London that "we're becoming more sophisticated about the impact of fatigue on our players and the direct correlation between fatigue and injuries."
我们高光最近在甙的研究方面取得了新进展,特别侧重于生物合成途径及其与生长素的代谢关系。
Here, we high light recent progress in glucosinolate research, with particular emphasis on the biosynthetic pathway and its metabolic relationships to auxin homeostasis.
所以,我们若想理解世界怎样改变,我们若想理解身边正发生什么事情,我最近就提出,我们必须研究所有相关的关系,包括经济学。
So if we want to understand the way the world is changing, if we want to understand what is going on, I have recently argued, we need to be studying all these relations, including economies.
最近看到贵司的模具订单较少,但我们还是希望保持长期的合作关系。
We realize that there is less purchase order of moulds placed by you in latest months, but we still hope that we will stay a long-term partnership in the future.
国际自然保护联盟主任英格¼·安德森告诉记者说:“今天是个悲伤的日子,因为国际自然保护联盟红名单显示,我们正在毁灭与我们亲缘关系最近的动物。”
"Today is a sad day because the IUCN Red List shows we are wiping out some of our closest relatives," Inger Andersen, IUCN director general, told reporters.
最近在波拉·波拉岛上的仪式代表着我们至深的爱与友谊,我们彼此的关系已经上升到另一个更高的精神层次,所以我们决定维持朋友关系。
While the recent symbolic union in Bora Bora was representative of our deep love, friendship and respect that we have for one another on a spiritual level, we have decided to remain friends.
最近在波拉·波拉岛上的仪式代表着我们至深的爱与友谊,我们彼此的关系已经上升到另一个更高的精神层次,所以我们决定维持朋友关系。
While the recent symbolic union in Bora Bora was representative of our deep love, friendship and respect that we have for one another on a spiritual level, we have decided to remain friends.
应用推荐