我们所处的情况是,没有好的理论来解释意识究竟是什么,以及如何制造一台能到达意识层面的机器。
We are just in a situation where there are no good theories explaining what consciousness actually is and how you could ever build a machine to get there.
我们可以使用一个示例来解释什么是Service-to-Service拓扑。
We can use an example to explain what is Service-to-Service topology.
我们要知道什么是危险的。同时我们也要知道在工作的时候我们需要什么来保护我们自己。
We know what the risks are, but we also know what we need to do to protect ourselves while we do our work.
我们需要用美来提醒我们什么是可能的,同时我们需要不断努力让这个世界变的更美好,而不是完美。
We need beauty to remind us of what is possible and we need to keep on trying to make the world better, not perfect.
王对迦特人以太说,你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢。
Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us?
现在的问题是,我能做些什么来降低我们家的碳耗量呢?
The question now is - what can I do to reduce that figure...?
我们仍然与以前保持一致的一点是,无论什么体型被奉为圭臬我们都在试图通过所谓的医疗技术来获得。
One thing we still have in common with the past is quack techniques to achieve whatever body type is in the norm at the time.
不是通过某个人做了什么,或者他长的怎么样,来判断一个人,我们要做的是,理解这个人。
Instead of judging someone for what he's done or how he looks, try instead to understand the person.
未来我们会把它叫做什么,会用它来干什么,依然是让人着迷的问题。
What it will be called in future, and what it will do, remain fascinating questions.
我们必须尽量了解他们在做什么,设身处地来思考问题,从开始就假设他们这样做是有真正的原因,如果我们能知道他们正在经历些什么。
We must try to understand what they do instead, put ourselves in their shoes, start with the assumption that what others do has a good reason if we understand what they're going through.
但是让我们也来解释一下什么是所谓的诚实,那不是自私的需要或不尊重的判断或暴怒。
But let me also explain what honesty is not. It is not selfish demands or disrespectful judgments or angry outbursts.
那我们是否可以通过投票来确定什么是最好的艺术呢?
So could we figure out what the best art is by taking a vote?
但是由于我们刚刚开始介绍它,因此让我们回到课堂讲义来解释一下,为什么这个是正确答案。
But we've just introduced it, so let's go back to the class notes and explain why this is the correct answer.
你可以根据以下这几个简单的秘诀来增加你的勇气。但是,首先,让我们先仔细了解一下什么是勇气。
You can increase your courage with the following simple tips. But first, let's take a closer look at what is courage.
不过,说到我们的盘中餐,它们是怎么来的,又会如何影响我们,这个时候就比较尴尬了:我们连自己不知道什么都不知道。
Yet when it comes to what's on our plates, how it got there and how it affects us, we are in an unfortunate position; we don't know what we don't know.
特别是,如果把一个程序自身当作它的输入是会发生什么,我们需要编写一个怎忙的程序来测试它呢?
In particular, what if we decided we wanted to write a program that would test what happens when we run a program on itself as input.
什么是我们将要问的问题来确认这个团队是否真正应用了用例并从功能性的观点来描述系统。
What are some questions we might ask to determine if the team really USES use cases to describe the system from a functional viewpoint?
什么是全音符,这些符号又都是什么呢,这些就是简单代表了持续时间,因此我们这里有一套符号语言,来代表横轴,就是时值的那条轴
What the whole note is, what all these symbols are are simply representations of duration so we have a symbolic language here that's going to represent the horizontal axis the axis of duration.
那么瞎子眼中的世界就算是千奇百怪也不奇怪,也就是说世界是什么样不是重点,重点是我们怎么来认识这个世界。
Then the world in the eyes of a blind is understandably strange. The point is not what the world is, but how we regard it as.
编造一个“只是如此”的进化故事来解释“我们身体和行为的每一方面为什么是这样子”很容易。
For just about every aspect of our bodies and behaviour, it\'s easy to invent evolutionary "Just So" stories to explain how they came to be that way.
即使是从他的面色上,我们肯定不能分辨出什么来。
Even on his visage it would have been impossible to distinguish anything with certainty.
在分析项目组合管理领域中的EMPO的持续角色之前,让我们来简要地了解一下什么是项目组合管理。
Before examining the sustaining role of the EMPO within the domain of Portfolio Management, let's first briefly touch on what Portfolio Management is all about.
很多人来围观,我很奇怪,这些人在我们来到之前是干什么的呢?
The crowd is now huge and I wonder what they were doing before we arrived.
那么,让我们来谈谈为什么这种看法是大错特错的吧。
这当然是为什么我们喜欢在早晨用一杯咖啡来启动我们的大脑的原因,虽然最好是喝绿茶。
This is of course the reason why we love that cup of coffee in the morning to kick-start the brain. It's better to drink green tea, though.
约书亚召了他们来,对他们说:“为什么欺哄我们说'我们离你们甚远'呢?”其实你们是住在我们中间。
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?"
约书亚召了他们来,对他们说:“为什么欺哄我们说'我们离你们甚远'呢?”其实你们是住在我们中间。
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?"
应用推荐