在纽约时代周刊上,威廉姆斯学院教育项目主任,苏珊·恩格尔,猛烈地批评了目前我们的学校所采用的标准化考试方法。
In the Times, Susan Engel, director of the teaching program at Williams College, tears into our current obsession with standardized tests in education.
我们应该抵制目前教育权威们觉得儿童可以多任务看法,而且我们应该相应地调整我们的教育体系,以跟上时代的步伐。
We should resist the fashionable views of educational gurus that children can multi-task, and that we should adapt our education systems accordingly to keep up with The Times.
“我们都是毕业生,”剧中一个角色骄傲地提醒着另一个角色,因为他们属于一个有着无穷机会的时代中第一批接受大学教育的人,然而这份骄傲戳痛人心。
“We’re all graduates,” one character reminds another, with the prickly pride of belonging to the first generation to receive a university education in an era of expanded opportunity.
事实上,与仍在指导着我们陈旧的课堂教育的工业时代教育体系相比,她的建议看上去更像经典的教育模式。
What she recommends, in fact, looks much more like a classical education than it does the industrial-era holdover system that still informs our unrenovated classrooms.
教育是我们这个时代的关键词之一。
在这个医学时代人们教育我们疾病是具有感染性和传染性的。
We have been educated in a medical age to think that most diseases are infectious or contagious.
“我们有接受教育的年轻时代,而体力开始衰退的成年时期,是舒适享受和愉悦放松的大好时机”(爱德华·柏拉米)。
"We hold the period of youth sacred to education, and the period of maturity, when the physical forces begin to flag, equally sacred to ease and agreeable relaxation" (Edward Bellamy).
教育教育是我们这个时代的关键词之一。
我们生活在信息时代,信息是无价的。一位好的经纪人应该给你提供信息,同时还会花时间来教育你。
WE live in the information Age. Information is priceless. A good broker should provide you with information as WEll as take the time to educate you.
最有钱的人,不是巧合的,也正是我们之中受到最好教育的,他们现在正享受着超越中产阶级和看不见得的贫穷大众的优势,自从黄金时代的光亮的无差别开始。
The wealthiest and, not coincidentally, best-educated among us now enjoy advantages over the middle class and the working poor unseen since the burnished indifference of the Golden age.
所以站在时代和国际的高度,我们都必须重视高等医学本科教育培养目标研究。
So from the new epoch and global view, we must attach importance to the higher medical undergraduate education objectives.
无论走进什么时代,无论科学技术怎样突飞猛进,对孩子的思想教育依然是我们教育活动的重要主题。
No matter what era we are in and no matter how advanced the science and technology is, a moral and ethical education will always be our theme.
也许该重新对我们所提供的教育的性质加以评估了。我们可以首先从开始于审视他人的建议:在这样变化莫测的时代应该扮演什么新型角色。
Perhaps it is time to re-assess the nature of what we offer and we can begin by looking at what others have suggested as our new role in such uncertain times.
我们应该记住,雅典时代希腊文明的伟大,是自由教育的结果;
We should remember athens the ages greece the greatness of the civilization is the result of the liberal education;
图像,作为一种文化的方式正渐渐侵袭的时候,我们才开始反思教育如何面对图像时代。
Images, one of the cultural ways is affecting our life gradually, we just began to reflect on how education can in face of the image times.
在新的社会条件下,我们应当认清种种不和谐的德育,构建既呈时代特征又符合教育规律的和谐道德教育体系。
In the new social conditions, we should all recognize the moral disharmony. Construction characteristics of The Times it was in compliance with the laws of harmony and moral education system.
因为从孩提时代起,阅读就是用在我们身上的最富教育性的工具。
Because reading has been the most educative tool used by us right from the childhood.
我们正处在一个知识经济时代,学会学习是新时期对人才的要求,这种能力的高低与学校教育密切相关,而学生的学习策略水平是决定学习能力的重要因素。
We are at The Times of economic of knowledge. The ability of grasping how to learn is the requirement of intellectuals. But the ability has a close relationship with schooling education.
因此,在这个史无前例的时代,我们必须通过教育走出经济衰退,我们必须依靠投入与发明走出经济衰退,我们必须通过改进工具与更新技术走出经济衰退。 。
So in these8)unprecedented times, we must educate our way out of the downturn, we must invest and invent our way out of the downturn, we must retool and reskill our way out of the downturn.
为了适应时代和未来社会对人才的需求,我们的教育观念、教学模式以及学习方法必须改变。
In order to adapt to the era and meet the requirements to the talents from the future society, we must change the educational notion, teaching mode and students 'learning method.
为了适应时代和未来社会对人才的需求,我们的教育观念、教学模式以及学习方法必须改变。
In order to adapt to the era and meet the requirements to the talents from the future society, we must change the educational notion, teaching mode and students 'learning method.
应用推荐