当我们最后一次见到他的时候,帝王生活对他刚开始有了光明的一面。
When we saw him last, royalty was just beginning to have a bright side for him.
“一夫多妻制是由我们的祖先定下的,”Akuku像帝王一样坐着说,周围围坐着14个他最宠爱的配偶。
"Polygamy was something ordained by our ancestors," said Akuku, sitting regally, surrounded by 14 of his doting spouses. "if."
但是,在帝王的陵寝建筑上或多或少地出现一些令人疑惑的地方,我们应该能够从中找到一些解开这些历史悬案的线索。
But in the architecture of Emperors 'tomb beds appeared more or less doubtful places, from which we can find some clues and uncover the historic cases of pendency.
我们很多的药都是从植物中提取的.但是并不是只有我们才会利用大自然.越来越多的证据表明有些动物也能找出它们所需要的药用植物.一项新的研究显示帝王蝶可能就是其中之一.
There’s increasing evidence that some animals seek out specific plants for their medicinal qualities. A new study shows that monarch butterflies may be among them.
那些过去帝王时代中国的陈旧概念跟我们有什么相干呢?
What do these old precepts from the bygone days of Imperial China have to do with us?
乔:巴尔的摩的安妮·里德想和我们情人时节在帝王大夏顶楼见面。
Jo: : Annie Reed from Baltimore wants to meet us at the top of the Empire State Building on Valentine 's Day.
而在这些日子里,我们过着帝王般的生活,几乎是什么都不干。
And in these days, of course, we live regally, practically doing nothing.
我们的作者们应当把帝王置于历史潮流中去把握,看他是顺应历史潮流,还是逆历史潮流而动;
Our authors should place the emperor in the historical development and see if he conforms to the historical trend, or goes against the historical trend;
在我们试玩这个游戏的时间里我们从来没有理由去升级到帝王时代。所以我们无法了解它的必要性。
During our playtime with the game we never had cause to go Imperial, so we don't know what all it entails.
在我们试玩这个游戏的时间里我们从来没有理由去升级到帝王时代。所以我们无法了解它的必要性。
During our playtime with the game we never had cause to go Imperial, so we don't know what all it entails.
应用推荐