我们就像泡在沙坑里的男孩一样。
我们就像住在衬裙里面。
我们就像一颗尘土。
感觉我们就像是某种形式的濒危物种。
我们就像在一个巨大蚁丘中的蚂蚁,即使在我们不想工作的时候也要完成任务。
We're like ants in a large anthill and we carry out our tasks, even when we don't want to.
曾经一度,亲爱的,我们就像一个人。
我们就像运动员,而不是教练或者裁判。
我们就像大雁一样,盲目,迷失,麻木。
“在这里我们就像姐妹一样。”佩内塔说。
我们就像是圆规而她就是圆心。
我们就像是圆规而她就是圆心。
我们就像初创公司一样组织在一起。
查韦斯还对记者说:“我们就像绅士一般握手。”
我们就像奶油。
我们就像住在衬裙里面。
一旦我们彼此了解了,我们就像姐妹一样。
Once we got to know each other, we felt like we were sisters.
他们抢走了我们的饭碗,而我们就像休息室里的失败者。
They are eating our lunch, and we sound like losers in a locker room.
我们就像调查报告人员一样,努力寻找规律和未知的故事。
We strive, just as investigative reporters do, to look for patterns and uncover stories.
和那些指导老师比起来,我们就像两个初次跳舞的小孩子。
Compared to the instructors, we looked like two kids dancing for the first time.
我们就像卢浮宫和麦迪逊加登广场一样迥然不同。
We were as different as the Louvre and Madison Square Garden.
我们就像孩子一样大笑,还看了不少迪士尼动画片。
We laughed like children, and we watched a lot of Walt Disney.
对我们就像对羊一样,来自海得拉巴邦的另一位妇女抱怨道。
We are treated as goats, mutters another woman, imported from Hyderabad.
认为,我们就像在做“头脑自行车”的生意,而不是电脑生意。
And he thought, we're ultimately kind of like in the bicycles of the mind business; we're not in the computer business.
这里一个2s,这里一个,当这两个发生拖尾时,我们就像这样结束它。
S here you would have a 2s, here is a 2s, and when the two of them smear we end with something that looks like this.
达席尔瓦说:“我们不希望在那样的情况下裁员,我们就像一个家庭”。
Says da Silva, "We didn't want people out in that kind of environment. It's like a family here."
纵观全美国,有时我们就像一座卓越的孤岛,被公立学校绝望的海洋环绕。
It sometimes seems we are an island of excellence surrounded by a sea of despair in our public schools all across America.
纵观全美国,有时我们就像一座卓越的孤岛,被公立学校绝望的海洋环绕。
It sometimes seems we are an island of excellence surrounded by a sea of despair in our public schools all across America.
应用推荐