犹大说:“我们对我主说什么呢?”
犹大说,我们对我主说什么呢?
犹大说,我们对我主说什么呢。还有什么话可说呢。
我们对我主说:我们有父亲,已经年老,还有他老年所生的一个小孩子。
And we answered, 'we have an aged father, and there is a young son born to him in his old age.
44:22我们对我主说,童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。
And we said unto my Lord, the lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
创44:22我们对我主说:‘童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。’
Gen 44:22 And we said to my Lord, 'the boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'
犹大说:“我们对我主说什么呢?”还有什么话可说呢?我们怎能自己表白出来呢?
And Judah said, what shall we say unto my Lord? What shall we speak? Or how shall we clear ourselves?
仆人对神人说,哀哉。我主阿,我们怎样行才好呢?
“我不舒服,”在我们东道主听力范围外,我小声对他说。
"I don't feel so well," I whispered to him when our hosts were out of earshot.
那地的主对我们说,若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
And the man, the Lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone.
就对摩西说:“我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。”
And he said to Moses, "Please, my Lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed."
〔有古卷作我往那里去你们知道那条路〕多马对他说、主阿、我们不知道你往那里去、怎么知道那条路呢。
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
〔有古卷作我往那里去你们知道那条路〕多马对他说、主阿、我们不知道你往那里去、怎么知道那条路呢。
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
应用推荐