问:我们宣誓效忠时是向什么表达忠诚?
What do we show loyalty to when we say the Pledge of Allegiance?
开始我们宣誓说,作为成年人我们应当有社会责任感。
At the beginning we made an oath that as grown-ups we should have a sense of responsibility for our society.
作为一个昆达理尼瑜伽老师,我们宣誓:“我不是女人。”
As teachers of Kundalini Yoga, we take an oath: "I am not a woman."
我记得在我宣誓入职的前一天,我和我的幕僚们决定,我们应该在办公室举办一个记者招待会。
I remember the day before I was sworn in, my staff and I decided we should hold a press conference in our office.
这次宣誓仪式对于我们全体都有特殊意义,因为志愿服务是美国文化和社会根深蒂固的组成部分。
This swearing in ceremony has a special meaning for all of us because volunteerism is really ingrained in American culture and society.
他们如普通美国人一样在美国长大,并对着我们的国旗宣誓效忠美国,他们每天的生活都面临着被驱逐出境的危险。
They grew up as Americans and pledge allegiance to our flag, and yet they live every day with the threat of deportation.
士兵们都宣誓说,他们将会为国家和民族奉献生命,而我只是想指出,在我们自己国民间进行的战争是毫无意义的。
Soldiers have pledged that they would sacrifice their lives for their country and race, and I am just pointing out a meaningless war between our own nationalities.
我宣誓忠于我们的国菜咖喱鸡块。
I pledge allegiance to our national dish, chicken tikka masala.
我们觉得,这重新宣誓太有趣了…奥巴马对记者开玩笑说道。
"We decided that because it was so much fun...," Obama joked to reporters.
“确实是机器人让我们相识,所以在我妻子的建议下,我们决定尝试一场这样的婚礼。”柴田先生在做完婚姻宣誓后说。
"It's true that robots are what caused us to first begin going out, and as suggested by my wife, we decided that we wanted to try this sort of wedding," Shibata said after making his vows.
我认为,我们需要一个就职宣誓,这个誓言能反映英国人爱英国的切实原因。
I think we need an oath of office that reflects the real reasons why British people love our country.
为了拥护此项宣言,我们怀着神明保佑的坚定信心,以我们的生命、我们的财产和我们神圣的荣誉,互相宣誓。
And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes and our sacred honor.
我宣誓忠于英国人民,不是因为英国人是世界上最好的人,而是因为我们血脉相连。
I pledge allegiance to the people of Britain, not because they're the best in the world, but because they're mine.
18个月前,在我宣誓就职的时候,我们已经有几百万人失业,并还将会有几百万人失业。
And when I was sworn in about 18 months ago, we had already lost several million jobs and we were about to lose several million more.
他是我的学长,是新生入学时,带着我们庄严宣誓希波克拉底医学誓言的学长。
He is my fellow students, is the new students, the Hippocratic oath with our solemn oath of seniors medical.
诸位公民宣誓作证,言简意赅不容置疑,据此,我们认定这起可怕的谋杀案,毫无疑问,系被告席上这个不幸的犯人所为。
By the oaths of citizens whose simple word is above suspicion, we have fastened this awful crime, beyond all possibility of question, upon the unhappy prisoner at the bar.
宣誓那天,我们专注地听着这些诸如服务,责任,荣誉之类的词汇,7岁的我们当时并不能完全理解爷爷就任的是一个多么庄严的职位。
We listened intently to the words spoken on Inauguration Day service, duty, honor. But being seven, we didn't quite understand the gravity of the position our Grandfather was committing to.
我就宣誓我们将永不分离。尽管我夜以继日的工作,我总是将你带在我的身边。
I made a vow we never part and though I live to work each day and night. I take you with me in my hearts.
我们在那次恐怖袭击之后的日子也看到了他们的勇气,美国民众蜂拥至全国各地的征兵中心,要求服役,宣誓保卫人民,捍卫自由。
We saw their valor in the days after that attack, when Americans crowded into recruiting centers across our country, raised their hands to serve, and pledged to defend our people and our freedom.
这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.
在上帝和我们的亲友的见证下,我郑重宣誓成为你忠实的伴侣,无论疾病或健康、顺境或逆境、欢乐或痛苦。
In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow.
宣誓仪式结束后,迪·西尔瓦说:“好。”你们现在都是宣过誓的司法人员了。愿上帝保佑我们。
When it was over, Di Silva said, 'All right. You're sworn officers of the court, God help us.
你知道我们在美国怎样被强迫宣誓效忠?
Ya know how in America we're forced to say the pledge and honor the states?
为了支持这篇宣言,我们坚决信赖上帝的庇佑,以我们的生命、我们的财产和我们神圣的名誉,彼此宣誓。
And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the Protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.
我们应该像在国旗前宣誓的那样,将自己的一生贡献给祖国的建设事业。
We must devote our whole life to the construction of our country just as we had pledged before the national flag.
牧师:这对男女做了他们的婚姻宣誓,让我们为他们祷告。
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
牧师:这对男女做了他们的婚姻宣誓,让我们为他们祷告。
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
应用推荐