现在,根据我们的讨论,国际奥委会持如下态度。我们奥运会的会徽和图标。是指派给每个国家的奥委会使用的。
Yes, the position of the IOC is, as we discussed, is to recall that the use of emblems, Olympic logos, is designated to the National Olympic Committees of each country to be responsible for.
我们正在说奥运会。
2008年奥运会体育场,看起来像一个鸟巢,让我们想到大自然。
The 2008 Olympic Stadium, looking like a bird's nest, makes us think about nature.
为了吸引更多游客,我们的城市正在争取主办下一届奥运会。
Our city is in a bid to host the next Olympics in order to attract more tourists.
当我们在电视上看到国旗在奥运会现场升起时,我们发出了欢呼声。
When we watched the national flag raised in the Olympic Games on TV, we let out a cheer.
很遗憾,我们将没有机会观看2020年东京的奥运会。
It's a pity that we'll have no chance to watch the Olympics in Tokyo, 2020.
东京都知事表示:“疫苗带来了一线希望,我们将能够在7月23日到8月8日期间畅享奥运会。”
The Tokyo governor said, "Vaccines have brought a ray of hope and we will be able to enjoy the Games from July 23 to August 8."
当我们的期望变成现实,那将是一届独特的奥运会。
When our aspiration becomes reality, it will be a unique Olympics.
2008年奥运会离我们越来越近了,许多人都期待着这次奥运会。
The 2008 Olympic Games is drawing near. All of us are looking forward to it.
我们也要求他们搜索有关北京2008年奥运会的信息。
We also had them look for information on the 2008 Beijing Olympics.
我们在奥运会开幕前吸取一些教训是很重要的。
在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华洋溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。
As we celebrate the success of these Games, let us altogether wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games.
没错,我们将赢得奖牌,但奥运会的长远价值在于激励我们的年轻人,波利斯·约翰逊写到。
Yes, we'll win MEDALS - but the lasting value of the Olympics lies in motivating our youth, writes Boris Johnson.
即使不主办奥运会,这些事情我们也会做。
Even if we did not host the Olympic Games, we would still do this.
我们都很激动盼望奥运会的到来,因为奥运会还从来没有在我们国家举办过。
We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in our country.
检测我们的方案、结构和反应以确保他们能处理任何事故,这是至关重要的。我们在奥运会开幕前吸取一些教训是很重要的。
The testing of our plans, structures and responses to ensure they can deal with any incident is vital. It is important we learn lessons ahead of the Games.
为了成功地举办这次奥运会,我们还有大量的工作去做。
In order to host a successful Olympic Games, we need to do a lot of hard work.
我们将以北京2008奥运会的地点为例来展示我们的方案。
We'll use the example of the sites for the Beijing 2008 Olympic Games to demonstrate our solution.
该研究所预防心脏病学专家西蒙·斯图尔特说,“如果有胖人奥运会,我们倒是能拿金牌。”
"If we ran a fat Olympics we'd be gold medal winners as the fattest people on earth at the moment," Institute preventative cardiology head Professor Simon Stewart said.
我们还会举办展览,展示伦敦奥运会的准备工作,一定不要错过。
And don't miss our display of preparations for London Olympics.
在“家门口”举办奥运会,更能让我们看清自己的不足之处。
Holding an Olympic game in our own land will help us to be more aware of our defects.
让我们来谈谈奥运会。
上届奥运会,我们总共摘取了19枚金牌,成绩惊人。
We racked up a total of 19 gold MEDALS last time, a phenomenal haul.
但是,我们真的做好迎接奥运会的准备了吗?
可是如果我们连世界杯和我们自己搞的“奥运会”的预赛都通不过。
But when we don't qualify for the World Cup or get past the heats at our own Olympics.
我们训练了他很长时间,他赢得奥运会只是时间的问题,而不是可不可能的问题。
We've trained him a long time and it was always a question of when, not if. '.
我们训练了他很长时间,他赢得奥运会只是时间的问题,而不是可不可能的问题。
We've trained him a long time and it was always a question of when, not if. '.
应用推荐