我们失去了工作,我们需要工作。
我和我的合作伙伴最近都失去了我们在城市的工作,“她说。”
'My partner and I have both recently lost our jobs in the City,' she says.
有工作,正如stewart博士解释,“有技能”或者我们没有教学大纲就失去了弄清楚事情的能力?
Have jobs, as Dr. Stewart puts it, "skilled up"? Or have we lost the ability to figure things out without a syllabus?
毕竟,成千上万人失去了工作,而你们完成我们交代的所有家务活就能挣到一美元,如果这样想的话,你们真正应该感到高兴。
After all, thousands of people have lost their jobs, so really you ought to be grateful for all the chores we make you do to earn the $1, if you think about it!
虽然我们的一些工作人员失去了配偶、子女和家园,但他们仍坚持立即回到工作岗位。
We have staff members who lost spouses, children, and homes, yet insisted in getting back to work immediately.
但当我们的人生逐渐以工作为主,我们渐渐失去了与一些老友的联系,这导致了好友数的下降,到我们29岁的时候,社交圈的人数大约降至68人。
But as our working lives take over, we lose contact with some old friends causing the number to drop to around 68 by the time we reach 29-years-old.
她告诉CBC新闻台说,“今年我们已经失去了一些和我们一起工作妇女,而这个城市的大部分人却甚至不知道这样的事已经发生了”。
"We've actually lost a couple of women this year who we work with and most of the city doesn't even know that happened," she told CBC News.
但是我们失去了真正做事的动力,到处是效率低下的工作、浪费、冲突和部门间的孤立。
You lose any real incentive to fight inefficiency, duplication of effort, conflicts, and disconnects between those groups.
我们居住在芝加哥南部,我和家人一起工作,那时,当地的钢铁公司关门了,我们家人都失去了工作,也失去了希望。
On the South Side of Chicago, I worked with families who had lost jobs and lost hope when the local steel plant closed.
但今天这种对我们工作的结果承诺一个无限的未来已经失去了可信度。
But, today, this promise of infinite future for the results of our work lost any plausibility.
我们现在失去了 360 万个工作岗位。
一个人说:“我们失去了很好的青年,他们知道工作的价值,创造了自己的工作。”
我们这些有幸认识乔布斯并与其一道工作的人失去了一位亲爱的朋友和一位能鼓舞人心的导师。
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor.
乔利说道:“我们正在丧失退后一步进行思考的能力,我们变得更加努力,却失去了更聪明地工作的能力。”
"We're losing the ability to stand back and think, and to work smarter rather than harder," Jolly observes.
我们生活在非常复杂甚至非常危险的时代,而且我们再次看到大使馆再次遭到攻击,并且我们失去了我们的一位生来就为国家效忠工作人员,其他人则受到伤害。
We live in very complex and even dangerous times and as saw again at our embassy in Ac. where we were attacked and lost one of our born-servic nationals and others injured.
如果你失去了工作,我也会失业,我们处境相同。
If you lose your job, I'll lose mine, so we're both in the same boat.
两个月前,我们似乎失去了彼此,也搞得工作场所很不和谐。
Two months ago, it seemed we lost each other, and made the work place become disharmony.
我们必须进行这项工作,因为它再次发生,这只是一场比赛,但真的很明显,我们失去了对定位球的游戏。
We have to work on it because it has happened again, it was just one game but it was really obvious that we lost the game on set pieces.
当我们处在一些非常艰难的困境、试炼当中,比如说汽车被撞坏而没有钱修理,或是患了很严重的疾病如癌症,或刚失去了一份工作,我们的最基本反应是如何呢?
When we find ourselves in a severe trial, say, car totaled and have no money to replace it, or diagnosed with a severe sickness, such as cancer, or just lost a job, what are some of our reactions?
有幸与乔布斯相识和并肩工作的我们,失去了一位挚友和导师。
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and inspiring mentor.
我们这些有幸了解、并与乔布斯共同工作过的人,失去了一位密友,以及一位善于鼓舞人心的导师。
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor.
译文:父亲失去了工作,从现在起我们必须要勒紧腰带度日了,但家人不会向命运低头,我们会奋发图强。
My father lost his job. Since now we have to tighten our belts, But our families will not lower our head to fate. We'll pull up our socks.
父亲失去了工作,从现在起我们必须要勒紧腰带度日了,但家人不会向命运低头,我们会奋发图强。
My father lost his job. From now on we have to tighten our belts. But our families will not lower our head to fate. We'll pull up our socks.
父亲失去了工作,从现在起我们必须要勒紧腰带度日了,但家人不会向命运低头,我们会奋发图强。
My father lost his job. From now on we have to tighten our belts. But our families will not lower our head to fate. We'll pull up our socks.
应用推荐