它是我们国土的一个重要组成部分。
我们国土之外的大多数人对此感到困惑,一些人将其称之为傲慢。
Most others beyond our shores seem baffled by it; some call it presumptuous.
我们正在坚持不懈地工作以提高我们国土的安全——在我们的机场、港口和边境;
We're constantly working to improve the security of our homeland as well—at our airports, ports and borders;
正如希拉里·克林顿标志性的竞选广告所强调的,很有可能在明年的某天早上,白宫的电话响起,带来我们国土遭袭的消息。
As Hillary Clinton's iconic campaign AD underscored, the phone may well ring in the White House early one morning next year, with news of an attack on our soil.
我们需要加入国土安全事件,所以让我们找到下周五的事件。
We need to add in the homeland security event, so let's find the event for Friday of the following week.
如果你们帮助我们夺回国土的话,我们也将协助你们的战斗。
Will you godown with us, to fight for our land? We will help you fight for yours!
感谢我们不知疲倦的军事指战人员和情报人员,执法人员以及国土安全保卫人员——这是毫无疑问的。
And thanks to the tireless efforts of our military personnel and our intelligence, law enforcement and homeland security professionals-there should be no doubt.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
但我们还应该精心制定政策使得未来的诺贝尔奖获得者更有可能将是在美国的国土上进行他们的工作。
But we should also craft policies that make it more likely that future Nobel laureates will do their work inside the U.S..
我们培养的是竞争对手,而不是在我们自己的国土上创造就业机会的企业家。
Instead of training entrepreneurs to create jobs on our shores, we train our competition.
第三条,我们要求国土和领地(殖民地)用以养育我们的人民,以及安置我们过剩的人口。
We demand land and territory (colonies) to feed our people and to settle our surplus population.
“我们将继续敦促英国石油公司拿出更多资源来进行补救工作,”国土安全部部长珍妮特·塔诺(Janet Napolitano)说。
"We continue to urge BP to leverage additional assets to help lead the response in this effort," said Homeland Security Secretary Janet Napolitano.
为增加Paraterra居民的收入并保护我们有限国土的天然环境,我们也应该推广生态旅游。
To provide more income for the population of Paraterra and also preserve the natural environment of our tiny country, we too should begin to promote ecotourism.
我们的国家有大量的技能,而这些职位不能由本国土著居民或者欧洲地区的居民填满。
There are large number of skills in this country, which we cannot fill from, within the indigenous population, or the European Economic Area.
扎尔·达里说:“即使我们拿到了证据,我们也会在我们自己的法庭审判他们,在我们的国土上审判他们,我们会宣判他们。”
"If we had the proof we would try them in our courts, we would try them in our land, and we would sentence them," added Mr. Zardari.
还有,跟我们征服西部时对待美国土著人的的现实相比,为什么我们会被期待对外来微生物有什么不同的?
Then again, why would we be expected to treat alien microbes any differently that we treated the Native Americans in our conquest of the West?
想象一下他们在我们的国土上设立了很多检查点,时常对我们的社区整个整个地进行搜查和洗劫。
Imagine that they set up check points on our soil and routinely searched and ransacked entire neighborhoods of homes.
中国是一个国土面积广阔的国家,我们与诸多邻国有跨界河流。
China is a country covering vast territory, sharing cross-border rivers with many neighboring countries.
我们不能放弃一寸国土。
我们对国土安全增加了许多关键保护。
We've added many critical protections to guard the homeland.
原因是正在做该做的,为什么我们在这里为国土安全推进我们的项目,原因就是不冒任何风险,免受威胁。
The reason it was doing what it was doing, and the reason we are advancing our program here for homeland security is to not take any chances, is to stay ahead of the threat.
原因是正在做该做的,为什么我们在这里为国土安全推进我们的项目,原因就是不冒任何风险,免受威胁。
The reason it was doing what it was doing, and the reason we are advancing our program here for homeland security is to not take any chances, is to stay ahead of the threat.
应用推荐