• 买出我们听见谤?摩西的话

    11then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."

    youdao

  • 我们听见诽谤摩西,的话

    They secretly instigated some men to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.

    youdao

  • 买出我们听见毁谤摩西的话

    Then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."

    youdao

  • 买出我们听见谤??摩西的话

    Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

    youdao

  • 我们听见拆毁人手殿日内一座不是人手所造的。

    We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.

    youdao

  • 于是便怂恿一些:「我们听见亵渎梅瑟天主的话

    Then they suborned men to say, they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.

    youdao

  • 我们听见:‘拆毁人手殿日内造一座不是人手所的。’

    We heard him say, 'I will destroy this man-made temple and in three days will build another, not made by man.'

    youdao

  • 听见我们相处得非常好。

    I have heard him tell people that we get along splendidly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们小声讲话。”,“不然听见了,别人肯定会想知道我们这里什么。”

    "We must talk low," he said, "or someone'll hear us and wonder what's to do in here."

    youdao

  • 众人听见复活的话,就有讥诮,又有人我们这个

    32when they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

    youdao

  • 流便听见要救脱离我们不可的性命。

    And Reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, Let us not kill him.

    youdao

  • 便听见了,脱离:“我们不可害性命。”

    When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. "Let's not take his life, " he said.

    youdao

  • 注意知道这点我们条线索,原文中摘了出来,因为人们,“我们听见百农行的事,也当行在你自己家乡

    Notice that Luke knows this,Luke is giving us a clue that he knows he's taking this passage out of its context from where he found it because the people say, "Do for us what you did in Capernaum."

    youdao

  • 大原与约相近。门徒听见彼得那里,打发个人,央求他说,快我们那里去,不要耽延。

    38lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"

    youdao

  • 我们经常听见练习英语

    We often hear him practicing speaking English.

    youdao

  • :“何必见证呢?亲口的,我们亲自听见。”

    71then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips."

    youdao

  • 俄罗斯出生的美国歌手索非塔克:“曾经有钱也曾经很贫困,请相信,有钱真好。”如果我们听见多尔科夫斯基引用这句话,不要责怪

    Mr. Khodorkovsky can't be blamed if he's caught quoting the late Russian born-American singer Sophie Tucker: "I've been rich and I've been poor," she said, "and believe me, rich is better."

    youdao

  • 那么我们的意见一致了,”,“先生们,你们听见了吗?”

    "So we are agreed about that," said he. "Gentlemen -you hear?"

    youdao

  • 十七32众人听见死人复活,就有讥诮有人我们还要再听这个

    Acts 17:32 and when they heard of a resurrection of the dead, some scoffed; and others said, We will hear you yet again concerning this.

    youdao

  • 相遇了觉得仿佛听见:“是啊明天我们就要乘俄罗斯号起航——”接着听见几次毫无意义开门声音,过了一会儿,只听的声音:“纽兰

    Their hands met, and he thoughthe heard her say: "Yes, we're sailing tomorrow in theRussia--"; then there was an unmeaning noise of openingdoors, and after an interval May's voice: "Newland!

    youdao

  • 众人听见复活的话,就有讥诮,又有人我们这个

    When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."

    youdao

  • 吕大相近。门徒听见彼得那里打发个人去见,央求,快我们那里不要

    And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

    youdao

  • 吕大相近。门徒听见彼得那里打发个人去见,央求,快我们那里不要

    And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定