在和孩子分开时,我们互相问道,这里真的有危险吗?如果有,是多大的危险?
Is there truly a threat here, we asked one another as we dropped off our kids, and if so, how great is it?
我保证在这两个主题上教程分开——我们在这里。
I promised separate tutorials on both subjects - and here we are.
我保证在这两个主题上教程分开——我们在这里。今天,我们会讨论RAID。
I promised separate tutorials on both subjects - and here we are. Today, we will talk about RAID.
如今,只有靠劳动才能使思想健康,只有靠思想才能使劳动快乐,把两者分开一定会遭到惩罚。(这里的“劳动”当然也指我们说的“工作”。)
Now it is only by labour that thought can be made healthy, and only by thought that labour can be made happy, and the two cannot be separated with impunity.
这里有许多内容。我们分开描述。
这里有许多内容。我们分开描述。
应用推荐