我们都相信我们会自由。
让我们从这走吧。我们会自由的;像两只鸟儿,飞入开阔的天空。
Let's get out of here. We can be free; free like two birds, flying in the open sky.
有更多的选择不一定意味着有更多的自由,因为过多的选择有时候会让我们的生活变得复杂。
Having more choices does not necessarily mean more freedom because our life can sometimes be complicated by excessive choices.
问题是,我们是否有耐心让自由市场起作用,以及忍受几年的困难,但是接着会形成一个更强大的国家。
The question is, do we have the patience to let the free market function and endure several years of hardship, but then emerge as a much stronger country.
给我们的自由太多(以及太多的频道),我们会坐在电视前,没头没脑地一直翻选节目,结果什么都没有看。
Give us too much freedom (and too many channels), and we'll sit in front of the TV, mindlessly flipping through our options, watching nothing.
在公众渴望自由的背景下,我们这些拿着长焦镜头、装扮酷似好莱坞狗仔队的人,自然会遭到安全人员跟踪。
And the public's desire for freedom, of course, is why security agents were hunting us, snapping pictures with telephoto lenses fit for Hollywood paparazzi.
在工作中你不会体会到自由的感觉和与之相伴的刺激感,所以我们会求助于海洋。
That feeling of freedom and risk in equal measure was difficult to find at work, so we sought it out on the slopes or the ocean.
它能让我们自由也会奴役我们。
但我们会很好,因为我们有他们没有的东西:我们有自由。
But we will be fine because we have something they don't have: we have freedom.
我们之所以这么做,是因为我们懂得,如果有更多的人生活在有自由和尊严的光明世界,我们自己的未来将会更安全,也会更光明。
We have done so because we know that our own future is safer, our own future is brighter, if more of mankind can live with the bright light of freedom and dignity.
那么,对真正的激进精神的测试就是这个按钮测试:假如我们按下按钮就能够瞬间废除所有非正义的对自由的侵犯,我们会这样做吗?
The true test, then, of the radical spirit, is the button-pushing test: if we could push the button for instantaneous abolition of unjust invasions of liberty, would we do it?
但是如果我们通过控制自由基的信息和释放来干预基因的表达,结果会怎样?
But what if we intervene on behalf of gene expression by controlling the formation and liberation of free radicals in the body?
我们需要金钱,自由,和平,时间,在完美的世界里,我们可能会拥有所有的这些东西甚至更多,但是这种情况是不存在的。
We want more money, more freedom, more peace, and more time. In a perfect world, we would have all these things and more, but that's just not how it happens.
美国传统基金会正在执行一项“第一原则”的计划,通过找回其真理、承诺,保存其对我们和子孙后代的自由原则拯救美国。
The Heritage Foundation is running a “first principles” project “to save America by reclaiming its truths and its promises and conserving its liberating principles for ourselves and our posterity”.
我们会告诉艾伦和丹尼尔,自由的事业永远不会结束,终有一天,会轮到他们去尽自己的力量。
And we'll tell Allen and Daniel that the work of freedom never ends, that it will one day be their turn to do their part.
当然,我们对自由意志相信的程度有差异,而这也同样会影响我们在多大程度上准备帮助别人。
Of course we each differ in the amount we believe in free will and this may well affect how much help we are prepared to offer others.
GPL 的鼓吹者也许会辩解说,“自由”软件的协议必须周期性的增加严苛的改进,因为我们不能预料到会产生什么样的限制他们所谓“自由”的使用模式。
A GPL proponent might argue that a license for free software must be upgraded periodically since we cannot anticipate what new use models for free software might be developed that restrict freedom.
为什么我们会特别关注公民自由呢?
即使它们能从被反复清洗的创伤中幸存下来,我们怀疑,在获得自由之后,其中的大多数还是会死去。
Even if they survive the trauma of being cleaned and re-cleaned, it is suspected that most die after their release.
我们可以增大最大敲打偏差来使敲打节奏更加自由,但是要注意,这可能会导致敲打模式匹配不正确。
You can increase the maximum knock deviation to allow you to be more liberal in your rhythmic timings, but be warned, this can cause erroneously matched patterns.
几年前,我参加了一个业余自由作家组织,我们会定期组织在一起喝酒谈天。
A few years ago, I belonged to an informal group offreelance writers andeditors who would assemble regularly to drink and talkshop.
若我们将偶极释放到自由空间中,比如说放到电场里,他们会自动排序按同一方向。
If we put a dipole that has the freedom to move, we put that dipole in an electric field, it will align itself with the field lines.
丹尼尔·珀尔的去世提醒我们新闻自由多么可贵,也让我们想起,有人会不择手段地让全世界的新闻从业者噤声。
The loss of Daniel Pearl ... reminded us of how valuable a free press is, and it reminded us that there are those who would go to any length in order to silence journalists around the world.
所以我们难道不应该去猜想这样会让我们有更多自由的时间来增加我们的幸福感吗?
So isn't that supposed to result in more free time and increased happiness?
我相信这次的旅程会很有趣,因为我们是那么的自由,可以欣赏新风景。
I believe that this trip will be fun, because we are so free and can enjoy the new scenery.
斯多曼(我们认识他通常通过他的首字母缩写和注册名——RMS)着手创建了自由软件基金会,并致力与创造高品质的自由软件。
Stallman (who is usually known by his initials and login name, RMS) went on to form the Free Software Foundation and dedicate himself to producing high-quality free software.
污染物,阳光,压力,不良饮食习惯,酒精和一些药物可能会导致我们的身体产生自由基,可导致细胞损伤。
Pollutants, sun, stress, poor diet, alcohol and some medications can cause our bodies to produce free radicals which can lead to cell damage.
污染物,阳光,压力,不良饮食习惯,酒精和一些药物可能会导致我们的身体产生自由基,可导致细胞损伤。
Pollutants, sun, stress, poor diet, alcohol and some medications can cause our bodies to produce free radicals which can lead to cell damage.
应用推荐