林惇是我在这世界上所能爱的一切了。虽然你已经努力使他让我厌恶,也使我让他厌恶,可是你不能使我们互相仇恨。
Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other.
全人类都应该有机会享有这个世界为我们提供的一切,没有障碍也没有仇恨。
All human beings deserve the opportunity to enjoy all that the world has to offer without obstacles or hatred.
让我们为了世界的自由而战,超越国家的界限,超越贪婪、充满仇恨和不耐烦!
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance!
大家以为我们生活在一个充满仇恨和贪婪的世界,我却不这么认为。
General opinion is starting to make out that we live in a world of hate and greed but I don't see that.
当一个世界充满了仇恨,我们必须依旧敢于希冀。
他们注定是要因为那些曾祸患旧世界的仇恨而死亡呢,还是因为我们缔造一个新世界的远见而活下去呢?
Are they destined to die for the hatreds which have plagued the old world, or are they destined to live because we had the vision to build a new world?
一般的看法认为我们生活在一个贪婪和仇恨的世界,但我不那么想。
General opinions started to make out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that.
如果我们自己内心都被冲突、仇恨、疑虑或者愤怒所纠缠,自然就不能给世界带来平和宁静。
We cannot create world peace if we are riddled with inner conflict, hatred, doubt, or anger.
在一个充满仇恨的世界,我们仍然要满怀希望;在一个充满绝望的世界,我们仍然要敢于梦想。
In a world filled with hate, we must still dare to hope. in a world filled with despair, we must still dare to dream.
当我们觉得这个世界充满了贪婪与仇恨,阴谋与诡计,我们感到无法呼吸。
When we feel our world full of greed and hatred, tricks and traps, we are breathless.
如果我们内心充斥着矛盾,仇恨,怀疑和愤慨,就不可能创造一个和平的世界。
We cannot create world peace if we are riddled with inner conflict, hatred, doubt or anger.
贪婪毒害了人性,用仇恨分割了世界,把我们赶进痛苦和血泊之中。
Greed has poisoned humanity, divided by hatred of the world, we rush into the pain and a pool of blood.
但愿这一点成为今日我们的职责,以使我们只为世界的未来和平而作战,带着不需要由仇恨激化的永恒的勇气去作战。
May that be our task now, so that we may wage war only for the future peace of the world and with the lasting courage that needs no stimulant of hate.
普遍的看法始于作出表示,我们生活在一个世界的仇恨和贪婪。
General opinion starts to make out that we live in a world of hatred and greed.
因为他们憎恨他们或者是他们的国家。这是很难解释的…世界就是这个样子。由于很多原因我们这个世界上很多人都充满仇恨。
Because they hate them or their country. It's hard to explain... it's just the way things are. For many different reasons a lot of people in our world are full of hate.
当这个世界上充满了仇恨,我们必须仍然敢于去期望。
我们仇恨的世界,因为它的残酷。
“我要去的,”凯瑟琳说。“林惇是我在这世界上所能爱的一切了。”虽然你已经努力使他让我厌恶,也使我让他厌恶,可是你不能使我们互相仇恨。
I shall, 'said Catherine.' Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other.
我们进入了一个新世界——和睦的世界,所有的人都摆脱了仇恨、贪婪和暴行。
We are coming into a new world - a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality.
我们生活的世界正瓦解成一个充满恶意和仇恨的地方,在这里我们就更需要希望,却又难以寻得。
We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned.
我们将给我们的孩子们留下什么遗产呢?他们的命运是怀着对旧世界中的苦难的仇恨而死亡呢,还是由于我们有缔造一个新世界的远见而活下去呢?。
What legacy shall we leave our children?Are they destined to die for the hatreds which have plagued the old world, or are they destined to live because we have the Vision to build a new world?
他们的命运是怀着对旧世界中的苦难的仇恨而死亡呢,还是由于我们有缔造一个新世界的远见而活下去呢?
Are they destined to die for the hatreds which have plagued the old world, or are they destined to live because we have the Vision to build a new world?
现在,就让我们进行斗争,为了解放全世界,为了消除国家的壁垒,为了消除贪婪、仇恨、顽固。
Let us fight to free the world - to do away with national barriers - to do away with greed with hate and intolerance.
现在,就让我们进行斗争,为了解放全世界,为了消除国家的壁垒,为了消除贪婪、仇恨、顽固。
Let us fight to free the world - to do away with national barriers - to do away with greed with hate and intolerance.
应用推荐