对我们人类而言,要辨别敌我是很简单的事。
当这些压力波撞击海床时,会产生一种频率为0.01赫兹的连续振动,而对我们人类而言这个频率太低了,所以根本听不到,但却很容易被地震仪侦测到。
As these waves pound against the sea floor, they generate a constant vibration with a frequency of about ten millihertz, much too low for humans to hear but easily detectable with seismometers.
从某种程度上来说,我是一名蚂蚁生物学家,所以我开始思考我们对昆虫的生命有什么了解,并且我知道昆虫世界对于人类而言仍有许多未知的领域。
I am, in part, an ant biologist, so my thoughts turned to what we know about insect life and I knew that much in the world of insects remains unknown.
社会心理学家倾向于相信人类天性如此,仅仅因为我们的工作、社会关系和具体的物品对我们而言非常重要,我们不愿失去它们。
Cultural psychologists tend to believe that humans are inherently jealous, simply because our jobs, relationships and material goods mean a lot to us, and we don't want to lose them.
在其后的四年里,阿波罗号让我们明白,身为人类意味着什么:简而言之,不满足。
Over the next four years, Apollo taught us what it means to be human: in a word, restless.
对我们而言,它们彰显了人类通过建造宏伟且美轮美奂的建筑来改变周围环境的能力,它们中只有一座经受住了时间的考验。
For us, they reflect the ability of humans to change the surrounding landscape by building massive yet beautiful structures, one of which stood the test of time to this very day.
正如当年美国乒乓球运动员指出的,作为人类,我们有着许多共同之处;但就某些方面而言,我们两国却各有千秋。
For just as that American table tennis player pointed out — we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.
我们头顶上方的点点繁星,不仅对天文学家而言是无价遗产,对全人类来说也是如此。
The stars above us are a priceless heritage—not only for astronomers but for all humans.
就人类而言,我们滥用抗菌剂导致主流药物迅速失效,速度远远高于研制替代药物的速度。
In humans, our misuse of antimicrobials is causing mainstay drugs to fail much faster than the pace of development of replacement drugs.
人们发现这种生物能够看到人类和其他动物看不到的颜色,相对于我们可怜的3原色而言,它们看到的世界是由11或12种原色组成的。
The species is known to see colors invisible to humans and other animals, viewing the world in 11 or 12 primary colors, as opposed to our humble 3.
简而言之,达尔文为我们构建了一个框架,来询问有关自然界和人类自身的问题。
In short, Darwin gave us a framework for asking questions about the natural world, and about ourselves.
宇宙对于人类而言可以理解,因为宇宙是被设计出来的,至少在某种程度上,是由拥有与我们类似心智的智能设计的。
The universe is comprehensible to the human mind because it was designed, at least to some extent, by intelligent beings with minds similar to our own.
所以,从另一个方面而言,有95%的可能性是人类和我们活动的原因造成了气候变化。
So, to put it another way, there is a 95 per cent chance that climate change is the fault of mankind and our activities.
简而言之,我们对人类大脑在涉及概率问题时的某些反应已很了解,甚至对它如何出错的种种情况更加了如指掌。
In short, we've got a good idea of some of the things that the human brain does when when it comes to probabilities, and an even better idea of all the ways in which it goes wrong.
但是,可以看到,对于人类而言,本着尊重他人的目的,我们通常通过医疗科学和其他方法来故意违背自然选择。
It would seem, though, that as humans (with respect to other humans, anyway) we deliberately go against natural selection with medical science and other methods.
人类正面对着进化的重重压力,因为这是我们做为一个物种而言,唯一的一个生存机会。
Humanity is under great pressure to evolve because it is our only chance of survival as a race.
但是这口地锅实在太庞大了,对于我们渺小的人类而言,几乎无法察觉,只能依靠气压计敏感地觉察气压的稍许不同。
But this is really too huge, to our infinitesimal mankind, almost can not realize, can depend on the barometer sensitive ground detection air pressure of slightly allow a dissimilarity.
简而言之,我们人类应该采取空气污染的责任和必须找到方法来解决这个问题。
In short, our humans should take responsibilities for the air pollution and have to find ways to solve this problem.
这也显示了啮齿动物的突触比我们原来想象要相似得多,从而指明:小鼠与大鼠模型对于研究人类大脑疾病而言是非常合适的。
It also shows that synapses in rodents are much more similar to humans than we expected showing that mice and rats are suitable models for studying human brain disease.
人类至今所发现的都是“容易找到的,显眼的,相对而言大型的东西”,沃姆(Worm)说,“当我们能够找出更多的与我们共生在这个星球上的生物时,在我们面前的将是一个发现的时代。”
There is an age of discovery ahead of us when we could find out so much more of what lives with us on this planet.
我们可能会想到人类自身是“进化程度最高的”物种,但就人类已经经历多少轮的变异和选择而言,我们是进化最少的物种之一。
We might like to think of ourselves as the most "highly evolved" species but, in terms of how many rounds of mutation and selection we've undergone, we are one of the least evolved species.
就此而言,马克思实际上是为我们提供了人类社会如何走向和谐的思想与智慧,以及社会和谐特有属性和意蕴的深刻洞见。
At this point, Marx in fact told us how to lead to the harmonious society, and indicated the intrinsic attribute of social harmony.
假设我的团队或其它队伍在AGI(人工总体智能)研究上取得了成功的话,对我们人类种族而言将意味着什么呢?
Status Offline Suppose my own team or some other group succeeds in their AGI research, what will this mean for us, as a species?
假设我的团队或其它队伍在AGI(人工总体智能)研究上取得了成功的话,对我们人类种族而言将意味着什么呢?
Suppose my own team or some other group succeeds in their AGI research, what will this mean for us, as a species?
我们不仅包含有许多对人类身体而言的重要养分,而且也有通过我们的晶态生物体而恢复全息觉知的信息。
We contain many important nutrients for the human body but also information on retrieving holographic awareness through our crystalline biology.
从广义而言,转喻充斥着人类的语言交际,它直接影响着我们的知识和思维。
In a broad sense, metonymy is prevalent in human language, it structures our knowledge, influences our thinking.
从广义而言,转喻充斥着人类的语言交际,它直接影响着我们的知识和思维。
In a broad sense, metonymy is prevalent in human language, it structures our knowledge, influences our thinking.
应用推荐