你做得好极了,我们为你骄傲。
简,你真是杰出。我们为你骄傲。
我们为你骄傲并祝你幸福。
我们为你骄傲。
也许,孩子或青少年表现优异时,我们不要模糊责任界限,说“我们为你骄傲”,取而代之,可以说“你真棒!”
Suppose, when the child or adolescent performs well, instead of bluring the lines of responsibility and saying "We are proud of you, " they say instead "Good for you! "
我们为你已取得的成就感到骄傲,你也应该感到自豪。
We are very proud of what you have accomplished so far. You should be proud too.
首先,我想告诉你我们为你感到特别骄傲。
首先,我想告诉你我们为你感到 特别骄傲。
亲爱的,我们真是为你感到骄傲。
哈里王子在近日的一次访谈中说道:“我希望她正在往下看,你知道的,我想她一定会眼含热泪,为我们的成家立业感到无比骄傲。”
"I hope she's looking down, you know, with tears in her eyes, being incredibly proud of what we've established, I suppose," Prince Harry said in a recent interview.
我们为你感到很骄傲。你真是个天才。
我们为你赢得冠军而骄傲。
首先,我想告诉你我们为你感到特殊骄傲。
我们为你祈祷,并为你骄傲。
我们为你感到骄傲,我们都在想着你,我们为你祈祷。
We're proud of you and we are thinking of you and we're praying for you.
我们总是为我们已经取得的成就而自豪,你也应该感到骄傲,尽力做好,尽你最大的努力去做好任何事情,人也就别无他求。
We are very proud of what you have accomplished so far. You should be proud too. Keep doing well. Keep trying your hardest at everything you do. No one can ask for more than that.
刘翔,你是我们中国的骄傲,也是我们亚洲的骄傲,我们为你而感到自豪。
Liu Xiang, you are our China "s pride, is also our Asia" s pride, we feel proud for you.
我们为你来此参加工作,成为我们部门的一员而感到骄傲和荣幸。
We are very happy and honored that you will work with us and be part of our department.
一位崇拜者在张梓琳博客上留言:“你为我们国家带来荣誉,我们为你高兴,我们为中国骄傲。”
One admirer's message on Miss Zhang's blog stated: "You've brought honor to our country. We're all happy for you, we're proud for China."
一位崇拜者在张梓琳博客上留言:“你为我们国家带来荣誉,我们为你高兴,我们为中国骄傲。”
One admirer's message on Miss Zhang's blog stated: "You've brought honor to our country. We're all happy for you, we're proud for China."
应用推荐