我们为什么工作?为了钱,也为了明智。
我们为什么工作?
我可否问下您为什么有兴趣为我们工作?
我们这些老师为什么要把时间浪费在这么乏味的工作上呢?
在中国古代故事里,愚公可以用其坚强意志和努力工作移山,我们为什么不能呢?
In the ancient Chinese story, Yu Gong could move mountains with his strong will and hard work, why can't we?
在工作中我们花费了大多数的时间,那么为什么不最大限度地利用它呢?
We spend most of our time at work-so why not make it the most out of it?
我们已经遇到了危机,他们为什么做他们的工作?
这种提高后的视角帮助我们忽略了对于产品为什么这么工作的所有原因的探究。
This elevated view helps us to ignore all the reasons why the product works the way it does.
总而言之:我们了解了代码的输入和输出,以及他们为什么这么工作。
In short: We know the ins and outs of the code, and why it's working as it is.
那为什么我们不做更多的很棒的工作呢?
无论如何,这本书很难得地提醒软件专家认识到如何以及为什么我们需要关注正在进行的工作中的经济问题。
Nevertheless, this book is a noble attempt to raise software professionals' awareness of how and why we need to pay more attention to the economics underlying our work.
这也就是我们的工作为什么和微软的方式如此的不同。
That's why our work differs so much from Microsoft's approach.
为什么我们都习惯于把工作生涯看作是通往退休的前奏?
Why are we conditioned to view the working life as the precedent to retirement?
在本文中,我们讨论为什么在您换岗以前工作“扫尾”的重要性——以及如何确保您没有把一副“烂摊子”留给您的老板、您的团队或您的后任。
In this article, we discuss why it's so important to 'close' your job before you make a transition - and how to make sure you don't leave your boss, your team, or your replacement with any loose ends.
我们为什么不让这些人回到工作岗位重建美国呢?
Why wouldn’t we want to put these men and women to work rebuilding America?
你为什么要辞去现在的工作来我们这里?
我可以理解为什么我们的老板喜欢卡罗尔,因为她很能干,工作效率也很高。
I can understand why our boss likes Carol because she's capable and efficient.
为什么你要应聘我们公司这个职位,你不喜欢你目前这个工作吗?
I: Why do you want to apply for a position in our company? Don't you like the present job?
为什么我们要把工作变得更困难?
我们开始谈论情感,为什么他们存在,目的如何,如何工作。
We're going to talk about the emotions, why they exist, what they're there for, and how they work.
这就给了我们一个提示,为什么不起眼的新创造的工作机会会拉低就业率,这时就需要我们的第二个解释了。
This suggests we need a second explanation for why such unimpressive job creation has succeeded in pulling down unemployment.
我们想,‘为什么不把这些工作放到村庄里去呢?’
问:“你为什么想要为我们工作?”
问:“你为什么想要为我们工作?”
应用推荐