公司派我们一班人去戴尔卡内基学院学习演说的所有要领。
The company sent a group of us to dale carnegie to learn the ins and outs of public speaking .
那个星期,老师还在黑板上弄了个倒计时牌。当这个“派对星期五”到来的时候,我们一班九岁大的孩子兴奋得炸开了锅。
Miss Pace had kept a running countdown on the blackboard all that week, and our class of nine-year-olds had bordered on insurrection by the time the much-anticipated "party Friday" had arrived.
那个星期,裴老师还在黑板上弄了个倒计时牌。当这个令人望穿秋水的“派对星期五”到来的时候,我们一班九岁大的孩子们兴奋得像炸开了锅一样。
Miss Pace had kept a running countdown on the blackboard all that week, and our class of nine-year-olds had bordered on insurrection by the time the much-anticipated "party Friday" had arrived.
那个星期,裴老师还在黑板上弄了个倒计时牌。当这个令人望穿秋水的“派对星期五”到来的时候,我们一班九岁大的孩子们兴奋得像炸开了锅一样。
Miss Pace had kept a running countdown on the blackboard all that week, and our class of nine-year-olds had 1 bordered on 2 insurrection by the time the much-anticipated "party Friday" had arrived.
我们测验过你的英语后再决定把你分在哪一班。
We test your English before deciding which class to put you in.
我们订了同一班机的机票。
我们在历史小镇贝内特附近散了步,然后赶上了每日一班去斯卡圭的火车。
Looping around to the historic town of Bennett, we ran to catch the one daily train down to Skagway.
在我们这一年级没有多少女孩被分到前一班去。
There were not enough girls in my year for any to be assigned to my former class.
如果我们想赶上最后一班火车就必须快点。
我们热切地盼望着下一班补给飞机的到来。因为现在,我们只剩下一半的口粮了。
The next plane is very eagerly awaited, as we're currently down to half rations.
我们刚好错过公车了,而下一班车还要四十五分钟才会来。
We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes。
我不知道我们是否可以赶上最后一班公共汽车,或是只好步行回家。
I wonder whether we shall be in time for the last bus or (whether we shall) have to walk home.
时候的轨道里我们仅仅一班孤寂的地铁。
我们和一班打了场篮球赛。
准备乘哪一班火车,请一定告诉我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。
Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station. Affectionately yours.
洗涮一下后就是打牌的时间了,iPod播放着“汉考克”,“是,大臣”或“弗尔蒂旅馆”等片子。或者我们只是聊天,直到9:30第一班值夜开始。
After washing up, it is time for CARDS, an iPod rendering of Hancock, Yes, Minister or Fawlty Towers, or just talking until 9.30pm when the first night watch begins.
我们在一班。
我们争论要不要乘早一班的火车。
罗丝:是啊,但这表示我们有可能赶不上下一班飞机。我们在日本只有两小时的中途停留。
Rose: Yeah, but it means we might not make our next flight. We only have a two-hour layover in Japan.
我们今天早上起床很早是为了能赶上第一班公共汽车。
We got up early this morning so that we can catch the first bus.
由于前一周大风天气造成的延误,我们现场勘察组5人带着睡袋及个人装备在最后一班货运航班几天后才抵达。
The five of us in our field party arrived with our sleep kits and personal gear several days after the last cargo flight, because of the weather delays from high winds in the previous week.
他给我们登记下一班船。
我们预订了下一班的机票。
不用为错过了火车着急,我们总可以赶上下一班的。
It's no use fretting over missing the train, we can always catch the next one.
不用为错过了火车着急,我们总可以赶上下一班的。
It's no use fretting over missing the train, we can always catch the next one.
应用推荐