再见了,我亲爱的妻子。
告诉我亲爱的妻子我身体健康。
我和我亲爱的妻子将要去欧洲。
我亲爱的妻子当时刚刚买了一堆的打折服装。
梅兰妮,我亲爱的妻子。
我亲爱的妻子知道我在伦敦做生意:仅此而已。
My dear wife knew that I had business in London: that was all.
这种状况对我来说已够艰难的了,我怎能让我亲爱的妻子也如此生活呢?
It's hard enough for me to accept the situation, but how can I expect my dear wife to live like this?
如果我亲爱的妻子还健在,我们能让你更加兴高采烈,但现在是心有余而力不足了。
If my dear wife were still alive we could make you better cheer but could not do it with a better will.
他回答道:“你在我的身边,我亲爱的妻子!” 他又把发生的一切和她复活的经过讲给她听。
She drew breath, opened her eyes and said:" Alas, where am I?" "You are with me, my dear wife, " he answered and told her all that had happened and how he had revived her.
我亲爱的妻子,我想提请你注意的总和美国一点一五○万美元, 000.00 ( 11万五十万美国美元) ,我保存的一家安全公司在南非。
My darling wife, Iw ish to draw your attention to the sum of US$11,500, 000.00 (Eleven Million Five Hundred Thousand United state dollars) which I deposited with a security company in South Africa .
我留下了一封信给我亲爱的妻子和孩子们,收拾好行囊并且踏上自己梦寐以求的路…我现在已经可以想象出来他们焦急的面孔,这让我兴奋不已也自豪万分。
I left a letter to my lovely wife and children, packed things up and set foot on my dream way... I can imagine their worried face even now, which makes me excited and very proud of.
厨师给通讯簿里的第一个人去了封打印信:“我现在碰到点麻烦,从城里逃了出来。。。告诉我亲爱的妻子我平安无事,但是为了她的安全不能告诉她我在哪。。。
To the first man in the address book, the chef had written a typed letter: “Am in trouble and have fled the city . . . Tell my dear wife I am safe, but for her safety do not tell her where I am . . .
亲爱的安妮:我明年的目标之一就是想花更多的时间和我的妻子和小孩呆在一起,而过去的几个月我因为工作严重忽略了他们。
Dear Annie: One of my goals in the coming year is to spend more time with my wife and kids, whom I've badly neglected over the past few months because of work.
亲爱的,丈夫对妻子说:我邀请了一位朋友回家吃晚饭。
Honey, said the husband to his wife, I invited a friend home for supper.
妻子;亲爱的,你发现我买了个新的厕所刷吗?
亲爱的阿比:我遇到了老公“蒙提”是在他失去相濡以沫14年的妻子不久之后。
DEAR ABBY: I met my husband, "Monty," shortly after he lost his wife of 14 years.
妻子:亲爱的,我太激动了。
“亲爱的,”丈夫对妻子说:“我邀请了一位朋友回家吃晚餐。”
"Honey," said this husband to his wife, "I invited a friend home for supper."
当他们快到顶部时,老鼠对她的妻子喊道:“亲爱的,快来瞧瞧,我带着我的好朋友来咱家了!”
Frog watched from the ground. When they neared the top, Rat called to his wife, “Look, dear, I’ve brought my friends to visit.”
我听到那个妻子说:“亲爱的,为什么月亮不能一直像今晚这样圆润漂亮呢?”
And I overheard the woman say, "Honey, why can't the moon always be this full and beautiful as it is tonight?"
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能够让你那颗亲爱的心每天把我的痛苦经受一分钟,也许就会使你对你可怜的孤独的妻子表示同情了。
Ah, if I could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one.
亲爱的希罗蒂,高贵的希罗蒂,你当然是我的妻子,而此前你是我哥哥的妻子。
HEROD: of a truth dear and noble Herodias you are my wife and before that you were the wife of my brother.
然而,他表现的非常友好,并且在交谈了一下之后他向她伸出了手,说到,“你愿意跟我去我的城堡,并且做我的亲爱的妻子吗?”
However, he appeared very friendly, and after a little talk he held out his hand to her, and said, "Wilt thou go with me to my castle and be my dear wife?"
后来,父亲生了大病,他躺在病床上,临终时把他的妻子叫到身旁对她说,“亲爱的,在我死之前,你对我说老实话-我们的小儿子是不是我的孩子?”
The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"
妻子:亲爱的,如果我死了,而你再婚,你们两个会住在这个房子里吗?
Wife: Honey, if I were to die and you were to remarry, would you two live in this house?
“亲爱的,我希望你已经通知过厨师今天送上一份像样的晚饭,我有客人来。”第二天早饭后班纳特先生对妻子说。
'I hope, my dear, ' said Mr Bennet to his wife at breakfast the next morning, 'that you have told the cook to send up a good dinner today, as I am expecting a visitor.'
妻子回答:谢谢你亲爱的,你想让我带什么礼物给你啊?
The wife answered: Thank you honey, what would you like me to bring for you?
妻子回答:谢谢你亲爱的,你想让我带什么礼物给你啊?
The wife answered: Thank you honey, what would you like me to bring for you?
应用推荐