我于星期一以最快投递邮件寄出包裹。
我于1990年离开那里,从那以后再也没有回去过。
我于下午两点半来到教堂,发现大门外已有些人到了。
I arrived at the church at two-thirty p.m. to find some early comers outside the main door.
我于1978年在圣安德鲁大学的“简单心智”演唱会上遇见他。
I met him at a Simple Minds gig at St Andrews University in 1978.
我于1983年加入这个小组。
公司裁员,我于上周收到了解聘书。
我于1965年加入妇女陆军团。
C:我于1979年6月18日出生。
即使我于明日死去,我也没有什么遗憾。
我于1997年获得全校绘画比赛一等奖。
I got the first-class prize for the drawing contest of our college in l997.
C:我于1979年6月18日出生于北京。
我所想要的是安谧与纯净,命运便置我于混沌;
What i desire is serenity and purity, what destiny gives me is chaos.
我于1998年获得大学英语演讲比赛第二名。
I won second prize in the English Speech Contest of our university in 1998.
有,我于1994年获得校英语演讲比赛第一名。
Yes,I won the first place in the English Oratorical Contest of our university in 1994.
我于1943年的5月份参加了莱文·沃斯的空军。
I enlisted in the Army Air Force on May 13, 1943, in Leavenworth.
但是它马上就要置我于死地,我没有时间把它拍下来。
But it was going to kill me, and there was no time to take a picture.
我于1995年初次访问中国,此后又很荣幸地多次前来访问。
I first visited China in 1995, and I have been privileged to return since then.
我于1998年荣获全校体育运动会4*100接力赛第二名。
I got the second place for the 4 by 100 metres relay-race in the university sports meet in l998.
我于1991年开始研究努力成就对纽约市城郊中产阶级的影响。
In 1999, I set out to study the effects of efforts to bring the suburban middle class back to New York City.
不过是微乎其微的的一件事,商人们却对我揶揄嘲笑,拒我于千里。
It is but for a little thing, and the merchants have mocked at me, and denied me.
例如,除下棋和打桥牌之外,大脑显著提升,来我于经常阅读的积累。
For example, in addition to playing chess and bridge, significant brain benefits accrue to those who read regularly.
快逃吧,见你心中的爱实在太强而将心门紧锁,拒我于门外,我实在害怕。
Flee away, for I am afraid, seeing that thy heart is closed against me by reason of the greatness of thy love.
我被抓住过好几次,还被罚过款。因此,城里的大部分商场都拒我于门外。
I was caught a few times and fined, and barred from most of the shops in town, but it didn't stop me.
我于1992年被解雇,从那时开始从事一份设计DB 2应用程序的工作。
I was laid off in 1992 and ended up getting a job designing DB2 applications.
我于六十年代中期出生在托特纳姆,八岁那年,家人带着我搬到了恩菲尔德。
I was born in Tottenham during the mid-Sixties and lived there until the age of eight when my family moved to Enfield.
于是我看到,陷我于困境中的正是自己思想的牢笼,实际上这才是唯一限制我的因素。
I then saw my thoughts were what kept me trapped in life-really they were my only limitations.
于是我看到,陷我于困境中的正是自己思想的牢笼,实际上这才是唯一限制我的因素。
I then saw my thoughts were what kept me trapped in life-really they were my only limitations.
应用推荐