幸运的是,在米兰我也过的很开心。
几天前,我也过如何改变你在今年里坚持的。
A few days ago I wrote about how to make that change you really want to stick this year.
她过我,有时我也过她。
奇怪的是,就在昨天我自己也说过同样的话。
Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.
这里的清洁卫生我怎么强调也不为过。
我记不得爸爸拥抱过我,也不曾在他膝上坐过。
I can't ever recall Dad hugging me. Neither did I sit on his knee.
你好。我的名字是马修·穆伦韦格。我是一个出生并成长于得克萨斯州休斯顿的孩子。我写代码、散文和音乐。我也拍过一些照片。
Howdy. My name is Matthew Mullenweg. I'm a kid born and raised in Houston, Texas. I write code, prose, and music. I've taken a few pictures too.
我从来没见过,也没听说过。
一个字也没说过,我发誓。
我一只脚滑了一跤,另一只脚也因而站不稳了。但晃过神来时,我就告诫自己:这只不过是滑了一跤,并不是摔倒爬不起来了。
My foot slipped from under me, knocking the other out of the way, but I recovered and said to myself that it's a slip and not a fall.
这个月我走运过,也倒霉过。
至少我从来没有相信过它们,将来也不会相信。
我也曾经相信过一次,今天我仍为此感到非常难过。
I, too, believed that once and today I am very sorry for it.
我不害怕明天的到来,因为我经历过昨天,也热爱今天。
I am not afraid of tomorrow, for I have seen yesterday and I love today.
我能感受到他们的担忧,并告诉他们我只是考虑过没有屏幕的日子。即使是这个想法也让他们感到不安。
I could feel their worry, and told them that I was only considering single screen-free days. Even that idea left them feeling upset.
作为一个拿工资为人们提供食物的人,我有些顾客对我说过做过一些事情,我怀疑这些言行他们即使是对着最泛泛之交的人也永远不会说或做的。
As someone paid to serve food to people, I had customers say and do things to me I suspect they'd never say or do to their most casual acquaintances.
作为一个拿工资为人们提供食物的人,我有些顾客对我说过做过一些事情,我怀疑这些言行他们即使是对着最泛泛之交的人也永远不会说或做的。
As someone paid to serve food to people, I had customers say and do things to me I suspect they'd never say or do to their most casual acquaintances.
我做梦也没想到我能过这样舒适幸福的晚年。
I never dreamt that I would spend my old age in such comfort and happiness.
学校的每个人都知道我抽烟和饮酒,但是我从没跟任何说过我也偷东西。
Everyone at school knew about the smoking and drinking, but I have never told anyone about the stealing.
你们知道我以前也发表过此观点。
他也说过,如果我获得提名他也会同样尽力地为我助选。
He has said he would do the same for me [if I am the nominee].
我做瑜伽以使我的身体打开并且灵活,我也练习过几种不同形式的冥想。
I do yoga to keep my body open and flexible and I have practised different forms of meditation.
我对董事会成员明确说过,我也对诸位明确说过,即我将尽力在一个困难与史无前例的局面中对合理的事情作出判断。
I made it clear to them, and I made it clear to you, that I was trying to make a judgment about what was reasonable in a difficult and unprecedented circumstance.
这就像——我之前也说过——像个很恐怖、很恐怖的婚礼表演!
It was like-and I've said this before-like a horrible, horrible wedding performance.
和其他分散在全球各地的津巴布韦人一样,我也考虑过永远的离开这充满冲突的大陆。
Like many other Zimbabweans now scattered all over the globe, I have also entertained the view of emigrating from the conflict riddled continent once and for all.
啊,是的,我也听说过一两次,说我这家人在搬到黑荒原谷以前,也经历过富裕的日子。
'Well, I have heard once or twice, 'tis true, that my family had seen better days afore they came to Blackmoor.
我也考虑过同样的问题,考虑了好多好多年。
我也祈愿他人过他们自己的生活——至最高、至最充实、至最佳。
I wish others to live their lives, too — up to their highest, fullest and best.
我也祈愿他人过他们自己的生活——至最高、至最充实、至最佳。
I wish others to live their lives, too — up to their highest, fullest and best.
应用推荐