他说,“我从未努力让自己闻名于世,也未曾梦想过会闻名于世。”
"I never strived for, or dreamed, that the world would know about me," he said.
过去我曾经独自冒险进入森林,也曾和我父亲一起进来,但我从未想过会深入到这样一个安静、孤独的地方。
In the past, I had ventured into these woods alone or with my father, but I had never wandered so deeply into such a quiet, lonesome place.
我曾在小说里读到过很多这样的故事,但是我过去自视过高,从未想过有一天自己也会成为科策比式家庭悲剧中的主人公。
I have read of many such things in novels, but I thought too highly of myself to imagine I could ever be the hero of a family tragedy of the Kotzebue6 sort myself.
更值得我们注意的一点是,我们常常这么形容一件我们从未想过的事:‘我连做梦也想不到这事儿。’
Significantly enough, we say of things that find no place even in our intimate thoughts: 'I would never even dream of such a thing.'
我从未想过去其他地方,也从没有过离开这里的念头。
I never wanted to be elsewhere and I have not the desire to move.
这次经历令我十分兴奋,因为我从未想过自己会在迈克尔·杰克逊去世后与他交流,我也发现进入另一个世界是很奇妙的事情。
It left me very exhilarated because I had never thought of contacting Michael Jackson's since his passing and I always find it fascinating to go to the other side.
我不是一个禅僧,我也不从未想过要成为其中的一员。
从未想过和他们也会有一点交集,可坐在公车里,看着窗外来来往往的过客,让我感触至深的还是他们这群人。
Never thought of and they will have some common ground, can sit inside the bus, looking out the window come and go in passing, let me or them profound feelings of these people.
我承认,网上流传的大部分照片都是我拍摄的,但是这些照片是非常隐私的,我从未把它们给别人看过,也从来没有想过把这些照片向别人展示。
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by me. But these photos are very private and have not been shown to people and are never intended to be shown to anyone.
我从未做过饭,也从未想过从现在开始。
I've never done any cooking, and I'm not about to start now.
我从来没有想过即使是一个盲人也能够有他自己的方式来享受这美丽的生活,但是我们经常不会注意到它的价值因为我们从未失去过。
I had never thought that even a blind man could have his way to enjoy the beautiful life. But we often paid no attention to its value because we never lost it.
我从来没有想过即使是一个盲人也能够有他自己的方式来享受这美丽的生活,但是我们经常不会注意到它的价值因为我们从未失去过。
I had never thought that even a blind man could have his way to enjoy the beautiful life. But we often paid no attention to its value because we never lost it.
应用推荐