柏拉图解释道:“因为我只能拣一棵麦穗,而且我不能回头。
Plato answered, "Because I could only pick once, and yet I could not turn back."
因为我选择了这条路,我不能回头,一定要前进,一定要克服阻碍。
Because I have chosen this path, I can not go back, we must move forward, we must overcome the obstacles.
但是我没有意识到,当我走到草地尽头的时候,我竟然没有摘下来一片叶子在手上,因为你告诉我不能回头,所以我也不能倒回去摘开始的叶子。
But I didn't realize that I was at the end of the field, and I hadn't picked any because you told me not to go back, so I didn't go back.
不能否认,我当时确实非常的害怕,但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。
It was pretty scary at the time, but looking backit was one of the best decisions I ever made.
我很少会回头看看自己以前的电影,因此不能说我真的变了。
I very rarely look back at my old movies, so I can't really say how I've changed, "he says."
我在你背后能不能回头看看我。
我再不能回头。
慢慢的闭上眼睛,我知道我已经不能回头了。
佛祖说:我请你穿越这片田野,去摘一朵最美丽的花,但是有个规则:你不能走回头路,而且你只能摘一次。
Buddha says: I ask you across the field, to take off a the most beautiful flowers, but there is a rule: you can't go back, and you can pick a.
我不能够走进满是人的地方,没有人回头是更别想了,而且我只能在一些我认为不会被打搅的饭店里就餐。
I can't walk into a room full of people any more without everybody turning their heads, and I can only eat in certain restaurants where I know I won't get hassled.
我没力气喜欢别人了,你能不能回头看看我。
I haven't the strength to love others, you can look back at me.
我现在不能回头,不能去想太多,是你给的爱让我坚强不再畏惧。
I cannot turn head now, cannot go to want to be too many, is the love which you give lets me strong no longer dread.
索妮娅,我不能失去你,现在回头吧!
走到途中才忽然发现,我只剩下一副模糊的面目,和一条不能回头的路。
Now, in the midway of life, I find myself left with vague features in a way never to be trodden backward.
可是我一旦开始工作起来,就知道不能回头了。
我很后悔来到这里,也很后悔做了这个选择,但是迈出了第一步,我就不能回头了,我很迷惘,不知怎么办?
I am very regret that I came here, also very regret to make this option, but since I took the first step, there is no way for me to go back, I am very confused, don't know what to do?
柏拉图回答说:“我刚才的确找到了最大的那株麦穗,但我没有摘,因为我只能摘一次,并且还不可回头,我又不能确定前面是否还会有更好的。
Plato answered ; " Because I could only pick once, and yet I could not turn back. I did find the most magnificent stalk, but did not know if there were any better ones ahead , so I did not pick it."
柏拉图回答说:“我刚才的确找到了最大的那株麦穗,但我没有摘,因为我只能摘一次,并且还不可回头,我又不能确定前面是否还会有更好的。
Plato answered:"Because I could only pick once, and yet I could not turn back. I did find the most magnificent stalk, but did not know if there were any better ones ahead, so I did not pick it."
柏拉图回答说:“我刚才的确找到了最大的那株麦穗,但我没有摘,因为我只能摘一次,并且还不可回头,我又不能确定前面是否还会有更好的。
Plato answered:"Because I could only pick once, and yet I could not turn back. I did find the most magnificent stalk, but did not know if there were any better ones ahead, so I did not pick it."
应用推荐