当我听到这些话,我不知道该怎么说。
我不知道该怎么说,你让我有些不确定。
I did not know how should say, you let me some not be indefinite.
我不知道该怎么说,但我就是对你不感冒。
我不知道该怎么说。你根本就不替他人着想。
I don't know how to say this but, basically, you never think of others.
我不知道该怎么说,一个我爱的女孩离开了我。
并且我没有告知公司,因为我不知道该怎么说。
I did not inform the company too, as I did not know what to say.
听着,薇,关于足球队的事情我不知道该怎么说。
Look, vi, I don't know what to tell you about the whole soccer team.
迈克:可能今天晚上吧。我不知道,我不知道该怎么说。
Mike: Maybe tonight. I don't know. I don't know how to tell her.
我不知道该怎么说。我很少听到这样的赞美。感觉的确很棒。
I don't know what to say. I seldom hear such praise. It sure feels good.
我不知道该怎么说,我的感觉就是对我所参与的甲组联赛的忠诚。
I don't know how to explain it, but mine is a kind of 'faith' in the Serie a, which I play in, and I know I'm so young.
我不知道该怎么说,我的感觉就是对我所参与的甲组联赛的忠诚。
I don't know how to explain it, but mine is a kind of 'faith 'in the Serie a, which I play in, and I know I'm so young.
我不知道该怎么说,看起来,唯一的真相就是金钱,而我认为金钱只会说谎。
I don't know. It seems the only truth is money and I think money is a lie.
噢,嗯,我不知道该怎么说。可我把它掉在地上了,现在秒针不动了。 翂。
Oh, , hum. I'm not sure how to tell you. But it fell on the ground and now the second hand doesn't work.
我觉得一定得告诉他这个可怕的消息,我渴望快点熬过去,可是我又不知道该怎么说。
I felt the terrible news must be told, and I longed to get it over; but how to do it, I did not know.
我只是不知道该怎么和她说…好吧,不管怎么说她有知道的权利。
I just don't know how to bring it up. Well, all right. She has the right to know anyways.
我只是不知道该怎么和她说…好吧,不管怎么说她有知道的权利。
丹:我只是不知道该怎么和她说……嗯,好吧。不管怎么说她有知道的权利。
Dan: I just don't know how to bring it up... Well, all right. She has the right to know anyways.
我确实不知道该怎么说。我对竞选者不熟悉。
I really don't know what to say. I am not familiar with the candidates.
站在容这边想,我真的不知道该怎么说。
我真不知道该怎么说。
我真不知道该怎么说。
应用推荐