玛丽:不是不是,我不是这个意思。
男爵夫人:你知道我不是这个意思。
对不起,山姆,我不是这个意思。
噢,不,我不是这个意思。
不…呃,我不是这个意思。
我不是这个意思,给你带来。
发问者:我不是这个意思。
患者:我不是这个意思。
对不起,我不是这个意思。你当然不蠢了。
I'm sorry, that's not what I mean. Of course you are not stupid.
“我不是这个意思”可怜的爱丽丝辩解道。
你知道我不是这个意思。
彼得:我不是这个意思。
克莱夫·哈里斯:不,对不起,我不是这个意思。
克莱夫·哈里斯:不,对不起,我不是这个意思。
格雷格的妻子:对不起,山姆,我不是这个意思。
哦,我不是这个意思。我只是觉得你看起来变瘦了。
莫伊拉试着安慰他:“听我说,你知道我不是这个意思。”
我不是这个意思。你说的是十分钟。而我说的是得而复失。
Thats not the way I meant it. You said ten minutes. Its having a thing and the loss Im talking about.
安:我不是这个意思。我明天回去和他谈谈。我真地要去。
An: That 's not what I mean. I' m going back over there tomorrow and talk to him. I am.
我不是这个意思,我觉得我们应该让每个人知道我们所说的!
No, I do not mean that, I think we should let everyone can understand what we say!
我不是这个意思,我是指我从未想过,而你也没有给我过任何征兆。
N I don't mean it, I just never thought, you didn't, ever give me a clue.
噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。
"Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row".
噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。
Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row.
我不是这个意思。我是说你需要在上路之前先了解清楚这里的道路规则。
(莞尔)我不是这个意思。我知道你们投入很高的研究经费,但是,我想要的是八折。
James: (chuckles) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 20% discount.
我不是这个意思。我是指是不是有些歌曲里包涵有很棒的信息,让你可以在生活中使用?
I don't mean that. I mean do some songs have a strong message that you can use in your own life?
我不是这个意思。我是指是不是有些歌曲里包涵有很棒的信息,让你可以在生活中使用?
I don't mean that. I mean do some songs have a strong message that you can use in your own life?
应用推荐