你不能对我说谎,我不是傻瓜。
你骗不了我,我不是傻瓜。
我不是傻瓜,因此她也不可能让我成为傻瓜。
I am not a fool, and she cannot make something out of me that I am not.
我不是傻瓜。
我相信彬格莱小姐也不会怀疑,她不是那么一个傻瓜。
我不反对人家来参观,只要这些人不是傻瓜。
I don't object to showing my things — when people are not idiots.
别像个小傻瓜似的,詹尼——我可不是她的监护人。
史密斯:我总是听到“傻瓜”这个词,希望你不是在说我。
Smith: I keep hearing the word "idiot". I hope you are not referring to me.
我不是要侮辱你们,可是你和你那些朋友也真是十足的傻瓜。
Please don't take this as an insult, but you and all of your friends are complete idiots.
苏西:傻瓜!我又不是青蛙!
我说你朋友是不是傻瓜?
不,傻瓜,我不是那个意思!
不是,傻瓜,我订婚了,我要嫁给这世界上最棒的男人。
确实,真的,不是傻瓜,你会感到孤独寂寞的,让我当你是谁。
Really, really, not fool you, will be lonely lonely invalid, let me when you who.
我决不是一个因为缺少地毯、沙发和银盘就感到懊恼的傻瓜和追求物质享受的人。
I am not absolutely such a fool and sensualist as to regret the absence of a carpet, a sofa, and silver plate.
我不是个傻瓜,这你心里明白。
请别把我当傻瓜,有些事情不是我不知道,只是我看在眼里,埋在心里。
Please don't treat me like a fool, I see things in my eyes but hide them inside.
我可不是咱们家唯一的可怜高龄老傻瓜。
I'm not the only senile, decrepit, miserable old coot in our family.
我不是你想象的那种傻瓜。
我不是真的傻瓜,只是曾经为你心甘情愿。
不是你就是我是傻瓜。
“好吧,”我说,“我不是个傻瓜蛋,不至于不知道该选择哪条道。”
"Well," said I, "I am not such a fool but I know pretty well what I have to look for."
我可不是那种难缠的傻瓜。
英语翻译他已经忘记我了。但是我忘记不了他。我是个傻瓜不是吗?我真的好傻!
Though he has forgotton me, I still can't forget him. Am I a fool? I'm fool indeed!
英语翻译他已经忘记我了。但是我忘记不了他。我是个傻瓜不是吗?我真的好傻!
Though he has forgotton me, I still can't forget him. Am I a fool? I'm fool indeed!
应用推荐