• 我不完全确定,但认为咖啡豆来自巴西。

    I think the coffee beans are from Brazil, though I'm not completely sure.

    youdao

  • 也许就是他们所说的“长腿”,但是完全确定因为没什么可以进行对比

    It might be what they call "leggy," but I'm not entirely sure because I have nothing to compare it to.

    youdao

  • 保罗这里贝果全世界最好听说是因为城市水质完全确定

    Paul : Bagels here are the best in the world. I've heard it's because of the city water, but I don't really know.

    youdao

  • 完全确定通话传达他们信息对方发病们确保诸如“癫痫发作了”之类的话将被受试者听到

    We're not completely sure how they conveyed over the intercom that what was happening was a seizure, but we're assuming the words "Wow this is quite an epileptic seizure I'm having" were uttered.

    youdao

  • 有些-理由相信但是实际上确定-知道完全正确

    We've got something to - - we've got reason to believe it but we're not actually sure - given what we know it isn't entirely true.

    youdao

  • 知道这个年纪时候,完全确定自己未来人生甚么但是一定有甚么样的领悟驱使下定决心找出正确

    I know at my age he didn't know for sure what he wanted to do with the rest of his life, but something gave him that determination to find the right path.

    youdao

  • 英语能力很有用的英语已经第二点,完全确定

    The English ability is helpful but you already have a fine command of it. I'm not so sure about the second.

    youdao

  • 回来希望还是那个同样Jackson - - -但完全确定大门如何Susan打开

    And when I came back, I wanted it to be in the same frame of mind as jackson-not exactly sure how open the door is to Susan.

    youdao

  • 结束,”安静,被你过去清楚自己具有贪婪而且尽管完全确定所指的它是什么,但你知道说是真实的。

    "I don't want this to end," you say quietly, full of a greediness that you didn't know you possessed, and though you're not sure quite what this you mean, you know what you've said is true.

    youdao

  • 结束,”安静,被你过去清楚自己具有贪婪而且尽管完全确定所指的它是什么,但你知道说是真实的。

    "I don't want this to end," you say quietly, full of a greediness that you didn't know you possessed, and though you're not sure quite what this you mean, you know what you've said is true.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定