或者这样解释:“如果再发生这样的事,我不会那样对你了,在说出惩罚你的话之前,我会好好考虑几分钟。”
Or, you could explain that if you're in the same situation again, you plan to make a different choice: "Next time I'll take a few minutes to think before I blurt out a punishment."
我不会扰人地向你描述一番我对书的喜爱是多么多么的深,与其那样做,不如让我告诉你一件事:从英格兰回来时,我在一个托运包里放了9磅衣服和45磅的书。
I won't bore you with descriptions of my love other than to say that, when I moved back from England, I packed 9 pounds of clothes and 45 pounds of books in one of my checked bags.
我绝对不会允许你再对我做出那样的事。
我的意思是想时机成熟了才对你们说而且用正确的方式,那样你才能理解。要不然你也不会独自待在后院了。
I guess I was hoping to tell you at just the right time and just the right way, so you'd understand and not end up out here on the deck all alone.
你为什么那样对我?你明知道我不会开车的。
亲爱的,我总是对你说,我觉得这事并不像你担心的那样,哈特菲尔德不会发生什么大不了的变化。
I have been always telling you, my love, that I had no idea of the change being so very material to Hartfield as you apprehended;
亲爱的,我总是对你说,我觉得这事并不像你担心的那样,哈特菲尔德不会发生什么大不了的变化。
I have been always telling you, my love, that I had no idea of the change being so very material to Hartfield as you apprehended;
应用推荐