“我不会伤害你,”他再一次说。
他轻声道。“我不会伤害你的。”
别害怕,我不会伤害你的。
“我不会伤害你,”他说。
我不会伤害你,只想看看你的电脑。
当我说,“我不会伤害你”。
我没武器,我不会伤害你的。
别担心,老人家,这次我不会伤害你。
不要害怕,我不会伤害你的。
放心吧,我不会伤害你的!
我不会伤害你。
别害怕,我不会伤害你的。
我不会伤害你的。不!
不要害怕,我是月亮仙子,我不会伤害你的。
我不会伤害你的。
我不会伤害你。
我不会伤害你,但如果你一靠近这只船,我就会打穿你的睑袋!
I won't hurt you, but if you come near the boat, I'll shoot you through the head!
Michael将她拉上房顶部的窄小空间,“没事的,我不会伤害你的,”他告诉她。
那个瓦锅开始试图离铜锅远一些。铜锅大声喊着:“什么都不用怕啊,我不会伤害你的。”
The earthen pot tried to stay away from the brass one. So the brass pot cried out: "Fear nothing, friend, I will not hit you."
无论如何我也不会伤害你的一根头发。
我绝不会伤害你。
我保证这次不会再有机器人伤害你了,绝不会了。
I promise no alien robots will harm you in any way during the production of this motion picture.
是的,一点也不奇怪,我接口说,凯瑟琳经常夸口说她护住你,使许的身体不受伤害:她的意思是说有些人因为怕惹她不高兴,就不会来伤害你。
Yes, no wonder, "was my next remark." ' 'Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.
你只消把它放在我的围裙上,它就不会伤害你了。你从那个箱子里能够取出多少金子来,就取出多少来吧。
If he also is placed upon my apron, he cannot hurt you, and you may take from the chest what gold you will.
在牛津英语字典宣布又一个可怕的毁损语言却可以让它看起来更“时髦”的决定以后,那些曾经告诉过我“单词不会伤害你”的朋友就再没有见过我。
Whoever says words can't hurt you has never seen me after the OED has announced another horrible mutilation of language that it's just added so it can seem "hip."
我虽然不知道你是什么,但我相信你不会伤害我。
我永远不会伤害你。
“对不起,”她轻声说道,一点一点地吐出字句,“我…回忆了之后,肯定不会是…那是…我从没有——现在也没有——想要伤害你,但我…”。
"I'm sorry," she whispered, nibbling nervously on the very tip of her tongue. "I... Looking back, this is definitely not the way that I... that is... I didn't - don't - want to hurt you, but I..."
“对不起,”她轻声说道,一点一点地吐出字句,“我…回忆了之后,肯定不会是…那是…我从没有——现在也没有——想要伤害你,但我…”。
"I'm sorry," she whispered, nibbling nervously on the very tip of her tongue. "I... Looking back, this is definitely not the way that I... that is... I didn't - don't - want to hurt you, but I..."
应用推荐