自他们开始工作以来,我花费在上班路上的时间增加了一倍。
Since they started working, the time it takes me to get to work has doubled.
我工作时间长,且在非正常时间上班。
我的员工比夫过去三天上班老是迟到;我注意到了这一点,得出结论:比夫很懒,不关心自己的工作。
My employee, Biff, has been late to work the past three days; I notice this and conclude that Biff is lazy and does not care about his job.
我现在周二上班,不过这个工作时间可能会改变。
就像是邮政系统一样,我发现全社会是如何工作的也是很迷人的一件事情:人们去上班,付帐单,并在合适的时间去度假。
Just as with the postal system, I find it fascinating how the whole society works, that people go to work, pay their bills and go on vacation when they should.
我的上班路线非常漂亮——我穿过一个又一个公园,步行一小时去工作。
My commute is pretty peachy - I walk through park after park for an hour to get to work.
除了睡觉以外(我睡得不多),我把所有时间都用来在网上建设人际网,为此有些公司还邀请我以近乎天天上班的方式工作。
I have, instead, invested every waking hour (and I don't sleep much) in building a network online, so much so that I now get approached with offers of work on an almost daily basis.
大家都看到过这类消息:自己命名工作职务,23岁的首席执行官,穿短裤上班。相信我,这种念头我动都不动。
You've all read about them: name your own job, 23-year-old CEOs, wear shorts to work - believe me, I've never even considered it.
作为一个大学讲师我很幸运不用每天去上班,我一周只要工作三天,但是在这三天我工作很长很长时间没有一点时间可以小睡一下。
Fortunately, being a college lecturer, I don't have to go to work everyday. I only work three days a week, but during the three days I work really long hours and have no time for a wee little siesta.
他对早期的这份工作经历心存感激:“我最喜欢的是餐馆老板的智慧——只要我早上班一会儿,就能学习他的经营之道。”
He is grateful for his early experience: "the best part was the wisdom of the restaurant owner, which I could capture if I came to work a little early."
我得早上3点起床,开78英里车上班,每天工作8小时,然后开车回家,接下来做我的房地产生意,再去接孩子,哄他们上床睡觉,然后再自己学习。
I would get up at 3 a.m., drive 78 miles, work eight hours, drive home, work at my real estate business, pick up the kids, put them to bed, and study.
后来,我能白天不去上班,换在家里工作,很大的减少了开车次数。
Later I was able to quit my day job and worked from home, reducing our car trips by a lot.
我迈出校园步入社会找到的第一份工作是在麦当劳上班。
23岁的我已然厌倦这种上班族的套话。它试图让你相信,一个梦寐以求的工作会弥补你悲惨的个人生活。
At 23 I'm already tired of this corporate rhetoric that tries to convince you that a dream job can make up for a miserable personal life.
我必须提前两周提交辞职报告,在这两周内,我要继续工作并完成目前的任务。两周后,我可以随时上班。(沪江英语)
I have to give two weeks' notice, which is just enough time to complete my current project. I can start any time after that.
开始我在IBM上班,但我并不喜欢那份工作,然后在一个小公司上班。
I started out working for IBM and didn't like it, and then began working for a small company.
我不用再睡眼惺忪地去上班,但现在,我却每天早早起床,迫不及待地开始工作。
I don't drag my feet to go to work anymore - now I can't wait to get up early and start working.
我每天按时上班,以保证前台工作的顺利进行。
Every day I go to work on time to guarantee the proper operation of the front desk.
他告诉我他支持我当医生的选择,并建议我可以离开公司十五天去准备考试,然后再回公司上班直到我找到新工作。
He told me that he supported my choice to be a doctor. He suggested me that I can leave about fifteen days to prepare my examination, and then go back company to work until I find a new job.
我认为,应该有选择根据实际情况安排部分人员周六上班,即节省资源,也能检验工作效率。
To my mind, I think we need to arrange part of civil servants to work on Saturday according to actual situations, which can save resources and meantime test their work efficiency.
这些年来,我有幸在众多大公司中工作,因此,早上班晚下班已成为一种乐趣。
I've been privileged to work for many great organizations over the years, so it's always been a pleasure to show up at the office early and work late.
我也给一些比较偏僻地区的报纸打过电话,但我在俄罗斯生活工作的经验似乎让他们无法理解“你想到我们这里来上班?”
I called newspapers in out-of-the-way places, but my Russia experience must have seemed odd. " And you want to work here?"
因为那时我下岗后已经有大约五个月没有上班了。这份工作看上去是一个很好的机会,能让我继续向前推进自己的职业生涯。
I had been out of work (following a layoff) for about five months and this seemed like a great opportunity to move my career forward.
然而真正转折点是我经常上班迟到,还差点因此而丢了工作。
The tipping point was when I nearly lost my job because I had gone in late, for the umpteenth time.
然而真正转折点是我经常上班迟到,还差点因此而丢了工作。
The tipping point was when I nearly lost my job because I had gone in late, for the umpteenth time.
应用推荐