我上司下个月要去中国大陆出差。
很抱歉,我上司明天的时间已排满了。
我上司告诉我他想让我参加。
我上司让我给这位新网球冠军写篇小传。
My boss asked me to write a profile for the new tennis champion.
我应该参加这次会议。我上司告诉我他想让我参加。
I'm supposed to go to the meeting. My boss told me that he wants me to attend.
我的上司是个十足的恶魔。
我还在等上司点头呢。
我的前任上司将做我的推荐人。
麦考是我在布朗斯通公司的上司。
我今天与上司见面讨论我的工作表现。
上司召我到楼下。他做事干脆利索而有效率。
The Chief summoned me downstairs. He was brisk and businesslike.
我努力让我的上司把我调到另一个部门,但他劝我不要抱怨得太大声。
I made an effort to get my supervisor to transfer me to another department, but he urged me not to complain too loudly.
我不喜欢对上司惟命是从。
我得把我对上司的谈话谈得再高明些。
我和你们的上司将对你们的所有行动负责。
Your superiors and I will take responsibility for all your actions.
她的意思是:是的,这是一个可笑的最后期限,只能带来普通不过的结果——但是,我的上司在同样的境遇下,就得到了最快的回复。
SHE MEANS: Yes, this is a ridiculous deadline that can only lead to mediocre results — but my superiors are on my case to get it done ASAP.
大卫,我帮你介绍一下,这是我的上司李先生。
至于你认为这位年轻上司没本事,我相信他的经验没你丰富,见识比你更少。
As for the supposed uselessness of your young boss, I can believe he is less experienced and more ignorant than you.
但是一个安静的冬日午后里,那时没什么别的事情发生,我的上司带着一副抱歉的表情走向我。
But then on a quiet winter afternoon when there was not much else going on, my supervisor came to me with an apologetic look on her face.
我和上司相处得好吗?
我的上司总是派我去处理难对付的工作。
在回答同事们对其病症的反应时,有个人说道:“我的上司对我说,‘你并不抑郁。’”
In answer to the question about the reaction at work to their condition, one of the men says: "My boss told me: 'You are not depressed."
机工长试图把门关紧,我的上司操纵着飞机,但是驾驶舱的左侧裂开了。
Our crew chief was trying to hold the door on and my boss was flying the aircraft, but the left side of the cockpit was split open.
好的,我先和上司商量一下,然后尽快回复你。
C: Okay! Let me discuss it with my boss first and I will get back to you as soon as possible.
Rothman说:“结果证明我的新上司是我遇到的最好的经理。”
"It turns out my new boss was the best manager I'd ever had," says Rothman.
两个月之前,我才开始从事这份工作(这是我大学毕业之后第一份“真正意义上的”正式工作),但从一开始,我的上司就变成了我的噩梦。
Since I started this job about two months ago (it's my first "real" job out of college), my boss has become a nightmare.
两个月之前,我才开始从事这份工作(这是我大学毕业之后第一份“真正意义上的”正式工作),但从一开始,我的上司就变成了我的噩梦。
Since I started this job about two months ago (it's my first "real" job out of college), my boss has become a nightmare.
应用推荐