啊,温迪的妈妈,要是我一觉醒来,摸到有胡子,那该怎么办啊!
O Wendy's mother, if I was to wake up and feel there was a beard!
我一觉醒来,鸟鸣之声不绝于耳。
我一觉醒来已经是下午两点钟。
我一觉醒来已是阳光灿烂的早晨。
孤独的我一觉醒来,在我死去的那天。
我一觉醒来已是早晨了。
我一觉醒来发现我自己在一大坑里,不知道怎么样才能爬上陡壁。
I awoke to find myself at the bottom of a pit without any known means of scaling its sheer sides.
他趁我睡熟的时候倒了一管漂白剂,结果我一觉醒来头发掉光了。
He poured cleaning bleach on my hair while I was sleeping. Little did he know I would wake up to my hair falling out of my head.
今天,我小弟决定给我一个惊喜——让我一觉醒来变成金发大靓妞。
Today, my brother thought it would be a cute prank for me to wake up as a bleach blonde.
但是即使有一天我一觉醒来头发变得又长又多,我还是会一刀剪了它。
But even if I were to get up up an a. m. and ascertain it long and abundant, I would probably still get it lopped off.
今天早上,我一觉醒来,大雪已经停了,回味昨天经历的上述那一切,好像只有小说中才可能发生。
This morning when I woke up, it had stopped snowing. What had happened last night was like a dream which could only happen in novels.
无论出于什么样的原因,通过昨天晚上一整夜的瞑想,今天我一觉醒来脑海里就出现了美国诗歌十强的清单。
For whatever reason, I woke up today with a list of the 10 greatest American poems in my head that had been accumulating through the night.
今天早上,我在英格兰的曼彻斯特一觉醒来,就到湖区去参加一个会议,探讨关于像太阳这样的恒星的死亡问题。
Woke up this morning in Manchester, England on my way to the Lake District and a conference on the death of stars like the sun.
一觉醒来,我叫道:“哦,这就是你们埋藏的宝藏?”
在车祸发生的几周后,我还是往往一觉醒来觉得今天是周日,我们的小女孩们要回家了。
For weeks after the accident I'd wake up thinking it was that Sunday again and that the girls were heading home.
我每天都祈祷蕾切尔能一觉醒来发现这个不适合她。
I pray every day that Rachel will wake up and say, "This is not for me."
我总是幻想一切只是噩梦一场,一觉醒来,国王还会在位,卡林姆-巴沙和我的父亲会重新回到我们身边。
I kept thinking it was just a nightmare from which I would awake to find the Shah on the throne and Karim Pasha and my father back among us.
当你一觉醒来泄漏你的吻,我寒颤之内。
And when you wake up spill your kisses, I am shivering inside it.
这倒不是为了好奇,而是因为一觉醒来,我就可以在袜子里找到礼物。
I cannot remember, however, that the ceremony interested me especially, nor did my curiosity cause me to wake before daylight to look for my gifts.
一觉醒来,才发现原来我一无所有。
所以,某一天,如果我到了安息之所,一觉醒来发现身边是一面有着一扇大门的墙时,我希望卡特也在那儿,做我的担保人,给我送来能到达墙那面绳索。
So one day, when I go to some final resting place, and I happen to wake up next to a certain wall with a gate, I hope that Carter's there to vouch for me and show me the ropes on the other side.
“等等看”,一个邻居劝我,“说不定哪一天你一觉醒来,春天已经来了。”
"Just wait," a neighbor counseled. "You'll wake up one morning and spring will just be here."
一觉醒来,我抬头又可以看见自己想看的世界,又可以看见争奇头妍的花朵,又可以看见含笑的太阳。
When I wake up I can again see the part of world that I love, the flowers that compete for fascination and the smiling sun.
翌日清晨,一觉醒来,我发觉自己身处在一个景色宜人、清静整洁的小村子里。村庄座落在一片高地上,大约有一半的房舍傍着山。
On waking in the morning, I found myself in a small village extremely clean and in a way quite charming, which was located on a plateau and built half on the side of a hill.
睡意袭来,我躺在了我主的床上。一觉醒来,我发现我成了自己宝库的囚徒。
When sleep overcame me I lay upon the bed that was for my Lord, and on waking up I found I was a prisoner in my own treasure-house.
我爱一觉醒来时,读到你发来的手机短信。
我爱一觉醒来时,读到你发来的手机短信。
应用推荐