我爷爷总是告诉我,对自己的错误一笑置之的人,会让别人也跟着笑。
My grandpa always tells me that people who laugh at their own mistakes will get others to laugh along.
丹尼尔:那如果我告诉你,你答应我你们不会一笑置之。
我惊讶于他们究竟在多大程度可以如此一笑置之。
I was astonished at how much they were able to laugh things off.
霍华德对跌倒事件一笑置之说,“任何人都会发生这种事,我太用心求雨了。”
Mr Howard laughed off the stumble, saying: "That can happen to anybody."
在英国当人们问我利比亚教育的问题,我总是一笑置之。
I always laugh when people ask me about the education in Libya.
“我不得不一笑置之,”他说。
里利对我的推理只是一笑置之。
我对女性朋友的建议是孩子的父亲应该承担一半的养孩子、做家务的责任,但通常招致她们惊讶的眼光或者一笑置之。
My suggestion to my female friends that fathers should take half of the child rearing and housework responsibilities is often met with a surprised look or a smile of disbelief.
后来,我听说伦斯德对这种惊慌一笑置之。
我只是一笑置之。
他们对我的建议一笑置之。
如果我可以回到过去,一笑置之还是一声叹息?
If I could back to the past, stifling a laugh or with a sigh?
我听了之后,只是一笑置之,希望这种令人不敢恭维的风气尽早消失。
When I heard about this I just laughed it off, and I hope that this kind of undesirable reporting will disappear soon.
当她对家人的担忧一笑置之时,她说:“他们以为我绝对是疯了——但你只能活一次,而只要有机会,我就要好好享受人生。”
As she laughed off her family's fears, she said: "They think I'm absolutely crazy - but you only live once, and I'm going to make the best of it while I've got the chance."
当她对家人的担忧一笑置之时,她说:“他们以为我绝对是疯了——但你只能活一次,而只要有机会,我就要好好享受人生。”
As she laughed off her family's fears, she said: "They think I'm absolutely crazy - but you only live once, and I'm going to make the best of it while I've got the chance."
应用推荐