可别小看它,过去的一年,抑郁症成为自杀的主要原因之一,严重的“感冒”接连吞噬了许多年轻的生命。
Can not look down upon it, a year of in the past, depressed disease makes one of main reasons of the suicide, serious "cold" gobbled up a lot of young life one after another.
事实和法庭证据使自杀的判定成为对他死亡之谜最令人信服的解答。
Factual and forensic evidence makes a suicide verdict the most compelling answer to the mystery of his death.
如果成为一个,将会变成尸体的人,有什么可耻或是不体面的话,自杀也不能改变这个基本的事实。
If there's something sort of degrading or unnoble about being a person who is going to become a corpse, committing suicide doesn't alter that fundamental fact either.
一名菲律宾难民营的美亚混血儿自杀后,陈收养了他四岁的儿子,并帮助他成为一名澳大利亚公民。
When one of the Amerasians in a Philippine refugee camp committed suicide, Trinh adopted the man's 4-year-old son and helped him become an Australian citizen.
但是就在10月2日,当她具有明显自杀的迹象的尸体被发现的时候,崔真实正悄然转变成为在这个充斥着理性的社会中,一位思想保守的艰难女子的象征。
But since her body was found on Oct. 2, an apparent suicide, she has become a symbol of the difficulties women face in this deeply conservative yet technologically savvy society.
但是在1963年,西尔维亚·普拉斯自杀了,这个美国年轻诗人与他第一次见面是在1956年的剑桥大学,而当年夏天又成为了他妻子。
But then, in 1963, Sylvia Plath, a young American poet whom he had first met at Cambridge University in 1956, and who became his wife in the summer of that year, committed suicide.
2006年,丰塞卡差点成为猛虎组织一次自杀性爆炸中的亡魂。好在三个月之后,他安全回到司令官的职位,向猛虎组织发起攻势,将其消灭。
Fonseka was nearly killed by a LTTE suicide bomber in 2006, but in three months returned to his post as army commander and launched the offensive that would spell the end of the LTTE.
2004年,每10万个韩国人中有24.2个人自杀,这使自杀超过交通事故,成为韩国的第四大死因。
In 2004, 24.2 South Korean per 100, 000 citizens killed themselves, making suicide the fourth leading cause of death in the country, ahead of traffic accidents.
2004年,每10万个南韩人中有24.2个人自杀,这使自杀超过交通事故,成为南韩的第四大死因。
In 2004, 24.2 South Korean per 100,000 citizens killed themselves, making suicide the fourth leading cause of death in the country, ahead of traffic accidents.
其他一些读者则讨厌这个传奇中日益增长的东方神秘主义。在不断的复述中,西摩从一个倍受困扰、有自杀倾向的年轻人,演变成为一个天才,一位智者,乃至某种圣人。
Readers hated the growing streak of Eastern mysticism in the saga, as Seymour evolved, in successive retellings, from a troubled, suicidal young man into a genius, a sage, even a saint of sorts.
尽管他们经常自吹自擂,但极端自恋者在无法满足自我期待,无法成为自己公开宣布的那种最优秀,最聪明的人时,也会倾向于抑郁、滥用药物和自杀。
Despite their braggadocio, extreme narcissists are prone to depression, substance abuse and suicide when unable to fulfill their expectations and proclamations of being the best or the brightest.
罗琳出生在一个底层的英国家庭,曾经与抑郁、自杀和贫穷作斗争,后来凭借大受欢迎的《哈利·波特》系列成为了全球最受欢迎的英国作家之一。
Born in a lowly English family, Rowling battled depression, suicidal tendencies and poverty to become one of the most loved British authors in the world for her hugely popular Harry Potter series.
这次独特的自杀预防会议承诺成为一次动态的有教育意义的活动,在同样精彩的特拉维夫中充满有特色的世界主义者和积极的气氛。
This unique suicide prevention conference promises to be a dynamic and educational event in the equally exciting surrounds of Tel Aviv-Jaffa with its distinctive cosmopolitan and energetic atmosphere.
如同西班牙和巴塞罗那所展示的,在当今比赛中,速度和体格成为越来越重要的优势,没有专职的后卫无异于自杀。
As Spain and Guardiola's Barcelona show us, it would be suicide to play without dedicated defenders in today's game where speed and physicality has become increasingly important assets.
作为记忆的疏远和图像褪色,和他即将自杀回来,成为焦点,考德威尔发现自己凝视到旋转的黑洞,这是他的抑郁症。
As the memories drifted away and the images faded, and his impending suicide came back into focus, Caldwell found himself staring into the swirling black hole that was his depression.
当一个痴迷想成为恋人自杀,玛拉(维特)由内疚,赤足去耶路撒冷减少她赤脚忏悔徒步肮脏和无家可归对朦胧的目标转变。
When an obsessed would-be lover commits suicide, Mara (Veit) is transformed by a guilt that reduces her to a barefoot penitent trekking dirty and homeless toward a hazy goal.
自从冷战结束后,卡拉什尼可夫(AK-47)成为了苏联主要的出口货物,接着是伏特加酒,鱼子酱和有自杀倾向的诗人。
Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.
但是,这种对目标永无止境的追求也有不好的一面:抑郁症成为了一个十分严重的问题。而且造成了经合组织国家中创纪录的自杀率——每10万人中有22人自杀。
The never-ending push for achievement, however, also has a dark side: depression is a serious problem, and the recorded suicide rate-around 22 per 100,000 people-is the highest in the OECD.
但是,这种对目标永无止境的追求也有不好的一面:抑郁症成为了一个十分严重的问题。而且造成了经合组织国家中创纪录的自杀率——每10万人中有22人自杀。
The never-ending push for achievement, however, also has a dark side: depression is a serious problem, and the recorded suicide rate-around 22 per 100,000 people-is the highest in the OECD.
应用推荐