西班牙的埃布罗河三角洲因曾为西班牙内战期间的战场而出名,现在又成为另一场战争的所在地。
The Ebro Delta, in Spain, famous as a battleground during the Spanish Civil War, is now the setting for a different contest.
近期在法国和丹麦的事件表明,欧洲将成为这场斗争的中心战场。
As recent events in France and Denmark suggest, Europe will be a central battleground in this fight.
正因为此,个人信息成为了无主之宝藏——就像电脑安全的下一处战场。
Because of this, they're a treasure trove of personal information--and likely the next battleground for computer security.
国际捕鲸委员会成为了两大阵营的战场,双方都试图从中立国家中招募盟友。
The IWC has become a battleground between the two camps, with each side trying to recruit allies from neutral states.
倘若我们对此听之任之,毫不夸张地说,外空将成为继陆、海、空之后的第四个战场。
It is no exaggeration to say that outer space would become the fourth battlefield after land, sea and air should we sit on our hands watching the above developments.
如果你在建立战场治疗类选法系统(译注:根据紧迫性和救活的可能性等在战场上决定那些人优先治疗的方法),那么犀牛也许就不得不成为被牺牲的对象。
If you were doing a battlefield triage system – the rhino would probably have had to be a casualty.
不过一切太频繁,一段关系成为一个战场,在每一方在对别人造成伤害的艺术中成为好的学校。
But all too often, a relationship becomes a battleground where each partner becomes well schooled in the art of inflicting pain on the other.
你可以质疑这些数据显示的结果,但是有一点是不容质疑的:小小的塑料扶手已成为了一个争夺战场。
Well, one can debate what these data show. But this much is clear: that little strip of plastic is a mini-battleground.
离场时,观众对阿富汗悠久的历史有一种认知:阿富汗成为国外利益集团竞相追逐,竞争对手之间相互争斗的战场。
Viewers come away with a sense of Afghanistan's long history as a battleground for foreign interests and rival powers.
伴随着电视越来越智能,电视正和智能手机一样,成为开发者的又一新战场。
As our televisions are getting smarter, TVs are quickly beginning to parallel the development of smartphones.
而成为一个争斗的战场。
德克萨斯州因其自身的枪支文化,以及38所公立学院、超过50万学生的规模而成为了这一议案的主战场。
Texas has become a prime battleground for the issue because of its gun culture and its size, with 38 public universities and more than 500, 000 students.
例如索马里,这个到处都是人与人的永久战场,可以说是失败国家的完美典范,已经连续四年成为《失败国家目录》的第一名。
Somalia, the land of the perpetual war of all against all, is our beau ideal, so to speak, of the failed state, and for the fourth year running it is No. 1 on the Failed States Index.
德克萨斯州因其自身的枪支文化,以及38所公立学院、超过50万学生的规模而成为了这一议案的主战场。
Texas has become a prime battleground for the issue because of its gun culture and its size, with 38 public universities and more than 500,000 students.
玩家可以成为一代英雄,不止是在战场上杀敌立功,还可以通过惨淡经营一项艰难的和平协定来实现。
The player can be the hero of the day, not only through battle but also by securing a difficult peace agreement.
网络已经彻底改变了报纸、杂志和音乐。未来10年网络也会使得电视成为媒体争夺的另一个战场。
Just as the Internet tore through newspapers, magazines, and music, it's now poised to make television the media battleground of the coming decade.
之所以手机专利纠纷的战场成为了律师们的狂欢节,部分原因在于,根据市场研究公司IDC的数据,今年智能手机销量将达到2.7亿部:相比2009年增幅达到55%。
This orgy for lawyers is partly a result of the explosion of the market for smart-phones. IDC, a market-research firm, expects that 270m smart-phones will be sold this year: 55% more than in 2009.
在美洲地区,哥伦比亚新近成为对抗兹卡病毒的第二个战场。
Colombia has emerged as the second front in the battle against Zika in the Americas.
伦敦,3月26日:每座残破的建筑都成为狙击手的藏身之所,每条废弃的街道都是展开伏击的战场。
LONDON, March 26: each battered high-rise becomes a sniper's aerie, each deserted thoroughfare an ambush zone.
这使他成为一名能在战场上活下来的出色的士兵。
That is something that makes him an excellent soldier who can survive in combat.
如果一个男人不敢于拥抱他无法控制的冒险,不敢走进一个他无法保证获胜的战场,他就永远无法成为一个真正的男人。
A man is never more a man than when he embraces an adventure beyond his control, or when he walks into a battle he isn't sure of winning.
古老阿勒颇的中心,现在为了叙利亚非常不确定的未来成为了历史性的战场。
The heart of old Aleppo, now the historic battle ground for the very uncertain future of Syria.
古老阿勒颇的中心,现在为了叙利亚非常不确定的未来成为了历史性的战场。
The heart of old Aleppo, now the historic battle ground for the very uncertain future of Syria.
应用推荐