直至几个月前,现代音乐神秘世界之外只有少数人听说过戈莱斯基。
Until a few months ago few people outside the arcane world of contemporary music had heard of Gorecki.
戈德金认为,学习的时候听古典音乐很有好处。
According to Godkin, it's good to listen to classical music while you are studying.
戈登是一名高中生,虽然他从未学过音乐,但他现在能演奏13种乐器。
Gordon, a high school student, now can play 13 instruments—though he has never learned music.
“音乐使左右脑都更加活跃,这可以最大限度地提高学习效果,改善我们的记忆力。”美国北方中央大学教授玛莎·戈德金博士说。
"Music makes both the left and right brain more active, and this can maximize learning and improve our memory," says Dr. Masha Godkin, a professor at Northcentral University.
当我还是一个孩子时,我就对弗拉门戈(一种西班牙吉普赛族群的音乐)充满热情。
As a child, my passion had been flamenco (the music of the Gypsy community in Spain).
格雷戈里过生日的时候,我们邀请了他的同学过来,教他们玩音乐椅。
For Gregory's birthday, we invited his classmates over and taught them to play musical chairs.
他当时完全被音乐迷住了,随着音乐的节奏晃动着肩膀,可同时又没忘了问我中东文化对弗拉门戈的影响。
He was enthralled by the music, swaying his shoulders to the rhythm, while at the same time asking me about the Middle Eastern influences on flamenco.
西班牙的文艺活动包括歌剧、弗拉门戈、拉丁舞以及西班牙音乐,每日两场,在下午6点和8点开始,地点在展馆的露天剧场。
The Spanish cultural events include soap bubbles, flamenco dancing, Latin and Spanish music. The daily show will be staged twice, at 6pm and 8pm, in the pavilion's amphitheatre.
三年之后,研究组组长格雷戈里·伯恩斯在观赏著名音乐电视节目《美国偶像》的一段情节时意识到其中一首歌曲在他当年的研究中出现过。
Three years later, lead researcher Gregory Berns was watching an episode of the popular music show American Idol and recognized one of the songs that had featured in his study.
像戈恩·米利这样的摄影师虽然也使用类似的技术,但他们的作品更加接近舞蹈家或音乐家,是艺术性质的。 而艾顿却热衷于对技术的追求,与他们始终保持着距离。
Edgerton was keen to distance himself from other photographers such as Gjon Mili who used similar techniques but worked with more artistic subjects such as dancers and musicians.
戈德史密斯们是一大帮充满活力的音乐爱好者。
她的公司愉悦弗拉门戈周日在位于Strathmore的音乐中心的包房内排练,表明从1999年开始的圣诞节弗拉门戈舞表演正在流行开来。
Her company flamenco Vivo played to a packed house Sunday at the Music Center at Strathmore, indicating that the Christmas flamenco show she began in 1999 is catching on in a big way.
我们发现了一种非常棒的秘鲁音乐--恰朗戈(charango),作者就在听着这种优美的音乐。
We found a pretty fascinating paperon a certain type of Peruvian music--the charango--and "courtship", asthe authors delicately put it.
我们发现了一种非常棒的秘鲁音乐——恰朗戈(charango),作者就在听着这种优美的音乐。
We found a pretty fascinating paper on a certain type of Peruvian music — the charango — and "courtship", as the authors delicately put it.
还有一个是约瑟夫瓦戈,美国Nox Arcana乐团的哥特艺术家和音乐家。
Another is Joseph Vargo, American Gothic artist and musician with Nox Arcana.
在塞戈维亚年仅四岁的时候,他就开始探索着想把吉他提高到世界音乐的领先地位。
Segovia's quest to elevate the guitar to a prominent position in the music world, began at the early age of four.
有一次,他的朋友格莱戈接他去排练音乐,当格莱戈把车驶向他的时候,他向后倒退了一步。
His friend Greg picks him up for band practice and one of the first times he did, Lawrence was moving back as Greg was driving up the driveway.
许多所谓的“严谨认真的”音乐家认为塞戈维亚会被嘲笑赶下舞台,因为吉他不能演奏古典音乐。
Many so called "serious" musicians believed that Segovia would be laughed off of the stage, because the guitar could not play classical music.
1928年,塞戈维亚的探索使他能够在美国纽约举行他第一场音乐会。
Segovia's quest lead him to America in 1928 for his first concert in New York.
格雷戈里奥酒店还拥有一个自助餐厅,在宁静的气氛中进餐现场钢琴音乐的。
Don Gregorio Grand Hotel also boasts a cafeteria and live piano music to dine in a tranquil atmosphere.
尽管安东尼奥制作过一些弗拉明戈吉他,但制作音乐会古典吉他仍然是他的最爱,目前他基本专注于这类吉他的制作。
Although Antonio has built some flamenco guitars, he prefers to build concert classical instruments, and currently almost all of his guitars are of this kind.
“同乐会”是一种以民间音乐为伴奏乐的舞会。典型的苏格兰民间舞蹈包括快步舞、里尔舞和“快乐戈登”舞。
Ceilidh, a kind of dancing party with folk music. Typical Scottish folk dances include jigs, reels and "the Gay Gordons".
“同乐会”是一种以民间音乐为伴奏乐的舞会。典型的苏格兰民间舞蹈包括快步舞、里尔舞和“快乐戈登”舞。
Ceilidh, a kind of dancing party with folk music. Typical Scottish folk dances include jigs, reels and "the Gay Gordons".
应用推荐