扬克向戈培尔透露她是半犹太人。
玛格达·戈培尔:快睡吧,孩子们。
我带着少尉和一小队人去逮捕戈培尔。
I went to arrest Goebbels, taking a Leutnant and a squad of men with me.
戈培尔看起来很惊讶,说:“什么!”
Goebbels looked surprised and said "What! The fuhrer still lives!"
这个人就是戈培尔。
戈培尔博士、鲍曼和其他几个人在外面过道中等候着。
Outside in the passageway, Dr. Goebbels, Bormann and a few others waited.
由于无法阻止这首歌的播出,戈培尔便将怒火发泄到了歌手身上。
Unable to stifle the song, Goebbels vented his anger on the singer.
但戈培尔不知道,还有一盒母带已经被送到了中立国瑞士。
But unknown to Goebbels, a second master had been sent to neutral Switzerland.
“当我听到'文化这个词的时候,我伸手拿起枪”,戈培尔应该这样说过。
"When I hear the word 'culture', I reach for my gun," Goebbels is supposed to have said.
戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。
As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich.
一两个小时之后,戈培尔太太大哭着出来了,她在一个桌子旁边坐了下来开始玩拼图游戏。
An hour or two later, Mrs Goebbels came out crying. She sat down at a table and began playing patience.
戈培尔针对犹太人憎恨的演讲可以说最终无疑是动摇了公众在对伤害犹太人民上的舆论意见。
Goebbels speeches of hatred against Jews arguably initiated the final solution, and no doubt helped sway public opinion to the detriment of the Jewish people.
戈培尔在他的日记中称她是“博览群书”,可他是20世纪最大的谎言家,因为他的日记都是故意为了战后的出版而写的。
Goebbels called her "well-read" in his diaries, but he was the 20th century's greatest liar, and his diaries were written for intended postwar publication.
戈培尔博士已经想出了一个好主意过圣诞节,一个伟大的无线连接的德国士兵和平民之间,不管他们可能会。
Dr. Goebbels had thought up a good idea for Christmas, a great wireless hook-up between German soldiers and civilians wherever they might be.
但像戈培尔一样,英军的高级将领也不喜欢这首曲子,他们认为它对于那些要冲锋陷阵的士兵来说是不适宜的尤其适用德语演唱的。
But like Goebbels, British army brass disliked the song.It was not the right thing for their soldiers to march to especially singing in German.
但像戈培尔一样,英军的高级将领也不喜欢这首曲子,他们认为它对于那些要冲锋陷阵的士兵来说是不适宜的尤其适用德语演唱的。
But like Goebbels, British army brass disliked the song. It was not the right thing for their soldiers to march to especially singing in German.
而在另一个房间里,戈培尔为她的六个孩子穿上白色的睡衣,还为他们梳头,并且柔声的和他们说话,随后她就亲手将六个孩子杀死了。
In another room, Goebbels for her six children wear white pajamas, but also for their hair, and talk to them softly and then she killed six children with his own hands.
而在另一个房间里,戈培尔为她的六个孩子穿上白色的睡衣,还为他们梳头,并且柔声的和他们说话,随后她就亲手将六个孩子杀死了。
In another room, Goebbels for her six children wear white pajamas, but also for their hair, and talk to them softly and then she killed six children with his own hands.
应用推荐