他们的天性便是憎厌我们富饶的文化与遗产。
Their very nature is anathema to our rich culture and heritage.
然而,这种与世俗妥协的做法,却是神所憎厌的。
This is a compromise which God still hates and does not want to see in his children.
真正的文化以同情和赞美为生,而不是以憎厌和轻蔑为生。
The real cultural sympathy and praise for a living, instead of living with hate and contempt.
凯瑟琳以她习惯的神经质的却又是轻蔑的表情回望他,这是他最憎厌的。
Catherine met it with her accustomed look of nervousness and yet defiance, which he abhorred.
这一切,都使范博文又妒又恨,特别是那些男子都像他所憎厌的布尔乔亚大腹贾。
He envied and hated them at the same time, especially the men, who looked just like the rich, potbellied businessmen that he so despised.
但是如我的父母憎厌我,我还是能一样的孝敬他们,那才符合圣贤人行孝的标准。
But if I can be dutiful to parents who hate me, only then will I meet the standards of the saints and sages for being a dutiful child.
但是如果你的父母亲憎厌你,你还是一样的孝敬他们,那才符合圣贤人行孝的标准。
But if you are still dutiful to parents who hate you, only then will it meet the standards of the saints and sages for being a dutiful child.
伯莎为他居然会想看望她而吃惊,并且有点儿气恼,因为他的出现如今较之任何时候都更令她憎厌。
Bertha was astonished that he should wish to see her, and a little annoyed, for now of all times his presence would be importunate.
自从她的童年时代过去后,我承认我不喜欢她了;我为了要改掉她那妄自尊大的脾气,我常常惹恼她,尽管她从来没有对我采取憎厌的态度。
I own I did not like her, after her infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though.
自从她的童年时代过去后,我承认我不喜欢她了;我为了要改掉她那妄自尊大的脾气,我常常惹恼她,尽管她从来没有对我采取憎厌的态度。
I own I did not like her, after her infancy was past; and I vexed her frequently by trying to bring down her arrogance: she never took an aversion to me, though.
应用推荐