慧日寺接待中心门前,负责此次义工工作的贤殊居士,和众位义工菩萨商议,如何使同学们的住所更加舒适安逸。
Ms. Xian Zhu, the person responsible for the volunteer work, was discussing with other bodhisattva volunteers about how to make the life of the students more enjoyable and comfortable.
8月9日,当她参加了100米仰泳决赛,傅园慧才渐渐开始出名。
Fu's fame only grew on August 9, when she competed in the l00 meter backstroke finals.
8月8日,里约奥运女子100米仰泳决赛中,中国选手傅园慧以58秒76的成绩获得铜牌。同时,这一成绩还打破了该项目的亚洲纪录。
With her time of 58.76 seconds, Fu Yuanhui won a bronze medal and set a new Asian record in women' s 100m backstroke at the Rio Olympic Games on Aug. 8.
8月8日,里约奥运女子100米仰泳决赛中,中国选手傅园慧以58秒76的成绩获得铜牌。同时,这一成绩还打破了该项目的亚洲纪录。
With her time of 58.76 seconds, Fu Yuanhui won a bronze medal and set a new Asian record in women' s 100m backstroke at the Rio Olympic Games on Aug. 8.
应用推荐