医生说,现在那些被诊断为患有非特异性慢性阻塞肺病的患者是在40多岁到50多岁,而过去是在60多岁和70多岁。
Doctors said those diagnosed as suffering from chronic obstructive pulmonary disease are now in their 40s to 50s, while they are diagnosed in their 60s and 70s in the past.
慢性阻塞性肺病的原发性原因是烟草烟雾(通过烟草使用或二手烟雾)。
The primary cause of COPD is tobacco smoke (through tobacco use or second-hand smoke).
钠摄取量是否会影响慢性阻塞性肺病患者?
慢性阻塞性肺病不是单一疾病,而是一个用于描述导致肺部气流受限的慢性肺部疾病总称术语。
COPD is not one single disease but an umbrella term used to describe chronic lung diseases that cause limitations in lung airflow.
由于对肺病的认识很少,格鲁吉亚的许多慢性阻塞性肺病患者并不知道病因。
Due to low awareness of lung conditions, many COPD patients in Georgia do not know what causes the disease.
但是,大量的污染物质(包括苯)注定会对哮喘患者以及那些患有慢性阻塞性肺病患者构成真正的风险——使症状恶化,甚至导致死亡。
Still, the sheer volume of pollutants, including benzene, means they pose a real risk – of worse symptoms and even death – to asthmatics and those with chronic obstructive pulmonary disease.
答:虽然相对而言听说过慢性阻塞性肺病的人并不多,但平均每10秒就有一人因该疾病而死亡。
A: Although relatively few people have heard of it, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) kills on average one person every 10 seconds.
慢性阻塞性肺病最常见的症状是呼吸困难,或“喘不过气来”,痰过多和慢性咳嗽。
The most common symptoms of COPD are breathlessness, or a 'need for air', excessive sputum production, and a chronic cough.
慢性阻塞性肺病是一种以持续阻塞来自肺部的气流为特征的肺部疾病。
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is a lung ailment that is characterized by a persistent blockage of airflow from the lungs.
我们熟悉的术语慢性支气管炎和肺气肿将不再使用;它们现在包含在慢性阻塞性肺病的诊断之中。
The more familiar terms of chronic bronchitis and emphysema are no longer used; they are now included within the COPD diagnosis.
呼吸需要能量,并且对于患有慢性阻塞性肺病的患者,与肺部健康的人群相比,他们需要更多的能量。
Breathing requires energy, and for people with COPD, it may require much more energy than in people with healthy lungs.
世卫组织支持会员国致力减少慢性阻塞性肺病的危害,并协调国际努力改善全球呼吸道健康,尤其是在中低收入国家。
WHO supports Member States as they work to reduce the toll of COPD and coordinates international efforts to improve global respiratory health, particularly in middle- and low-income countries.
有趣的是,狗甚至能在其他因素(例如烟草烟雾和慢性阻塞性肺病)存在的情况下探查出癌症。
What's interesting about this is that the dogs were able to detect cancer even in the presence of other factors, like tobacco smoke and COPD.
接触室内浓烟的妇女罹患慢性阻塞性肺病(比如,慢性支气管炎)的可能性是使用较为清洁燃料的妇女的三倍。
Women exposed to heavy indoor smoke are three times as likely to suffer from chronic obstructive pulmonary disease (e.g. chronic bronchitis), than women who use cleaner fuels.
大多数家庭饭食由妇女制备,因此,就接触室内烟雾所导致的慢性阻塞性肺病负担而言,妇女比男性高50%以上。
Women prepare most of the family food, hence, the burden of COPD caused by exposure to indoor smoke is over 50% higher among women than among men.
慢性阻塞性肺病:烟草使用以及用于室内取暖和做饭的固体燃料燃烧是使妇女罹患慢性阻塞性肺病(一种肺部疾病)的主要风险因素。
Tobacco use and the burning of solid fuels for indoor heating and cooking are the primary risk factors for chronic obstructive pulmonary disease (COPD) – a lung ailment – in women.
因为慢性阻塞性肺病发展缓慢,最经常得到诊断的人年龄为40岁或以上。
Because COPD develops slowly, it is most frequently diagnosed in people aged 40 years or over.
什么是慢性阻塞性肺病?
然而10年前,她被诊为患有慢性阻塞性肺病,那是一种无药可治的恶疾。
But 10 years ago she was diagnosed with COPD, an incurable type of emphysema.
慢性支气管炎和肺气肿这类术语均不再使用,现已将其列入慢性阻塞性肺病诊断范围。
Chronic bronchitis and emphysema are terms that are no longer used and are now included within the COPD diagnosis.
如果肺结核病人同时也患有慢性阻塞性肺病,那么这一概率可能会增加到16倍。
The risk of lung cancer may increase further to almost 16 times greater if patients with tuberculosis also suffer from chronic obstructive pulmonary disease.
全世界60岁以上妇女死亡中45%归咎于慢性病症-主要是心血管疾病和慢性阻塞性肺病。
Chronic conditions - mainly cardiovascular disease and COPD - account for 45% of deaths in women over 60 years of age worldwide.
慢性阻塞性肺病是一种使人衰弱的慢性肺病,影响生活质量并会引起过早死亡。
COPD is a chronic, debilitating lung disease that compromises quality of life and can cause premature death.
在使用烟草几十年后,她出现了慢性阻塞性肺病。
After decades of tobacco use, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) developed.
问:什么是慢性阻塞性肺病?
慢性阻塞性肺病是对损害肺并使人感觉呼吸困难的疾病的总称。
Chronic obstructive pulmonary disease, or COPD, is an umbrella term for diseases that impair lungs and leave people feeling breathless.
慢性阻塞性肺病也不是抽烟者所患的一种咳嗽病,它实际是一种诊断不足、威胁生命的肺病。
It is not a simple smoker's cough, but an under-diagnosed, life threatening lung disease.
患有慢性阻塞性肺病饮食应该营养均衡,但有些营养素对他们而言尤为有益。
People with COPD should eat a balanced, nutritious diet, but some nutrients are especially beneficial.
慢性阻塞性肺病不仅仅是“抽烟者所患的一种咳嗽病”,到2030年将成为引起死亡的第三大病因。
Much more than a "smoker's cough," it will become the third leading cause of death by 2030.
由于慢性阻塞性肺病发展缓慢,通常获得诊断的人都要在40或40岁以上。
Because COPD develops slowly, it is frequently diagnosed in people aged 40 or older.
应用推荐