他们中大部分人都有慢性病。
一些慢性病,如糖尿病,要求病人食用由医生指导的特定食物。
Certain chronic conditions, such as diabetes, require special diets that should be monitored by your physician.
85岁以上的病人最需要慢性病护理;在这十年中,这一群体的数量将增加50%。
Patients older than 85, who need chronic care most, will rise by 50% this decade.
之前的很多研究已经发现,越乐观的人得慢性病的风险越低,过早死亡的风险也越低。
Previous studies have found that more optimistic people have a lower risk of developing chronic diseases, and a lower risk of premature death.
新型慢性病发病率也随着时间的推移增加,患病的夫妻当中,男性比女性患上严重健康问题的人数更多。
The incidence of new chronic illness onset increased over time as well, with more husbands than wives developing serious health problems.
相反,财政上的打击落在了那些没有保险的人身上,尤其是那些需要昂贵药物来维持生命的慢性病患者的身上。
The financial blows rain, instead, on the uninsured, especially the chronically ill who need expensive drugs to live.
与此同时,患者正在使用新设备,将他们的血压、心率和其他生命体征传递给医生,这样他们就可以在家控制慢性病了。
Patients, meanwhile, are using new devices to relay their blood pressure, heart rate and other vital signs to their doctors so they can manage chronic conditions at home.
这种病往往与其他慢性病同时存在。
The illness frequently coexists with other chronic diseases.
惊人数量的慢性病是由未知的环境因素引起的。
A surprising number of ailments are caused by unsuspected environmental factors.
哮喘是世界上最常见的慢性病之一。
由于存在慢性病,诊断较为复杂。
Diagnosis was complicated by the presence of chronic diseases.
哮喘是儿童中的最常见慢性病。
传染病卷土重来,慢性病也在增多。
Infectious diseases have staged a dramatic comeback, and chronic diseases are on the rise.
血吸虫病是寄生虫引起的一种慢性病。
Schistosomiasis is a chronic disease caused by parasitic worms.
听起来这像是慢性病医疗护理的未来。
Sounds like the future of medical care for chronic diseases.
它是儿童中最常见的慢性病。
你过去有没有得过慢性病?
各地区的国家都深切关注慢性病的增加。
Countries in all regions are very deeply concerned about the rise of chronic diseases.
詹姆斯博士是世界卫生组织的慢性病专家。
Dr. James Hospedales is a chronic disease expert at the WHO.
慢性病已经成为贫穷国家最大的健康难题。
Chronic disease has become the poor world's greatest health problem.
我们正在见证慢性病在世界范围内的增多。
关节炎是一种慢性病。
相对于其它慢性病而言,哮喘的死亡率较低。
Asthma has a relatively low fatality rate compared to other chronic diseases.
慢性病的增多给卫生系统制造了额外的重负。
The rise of chronic diseases has created a heavy additional burden for health systems.
对于慢性病性贫血。
听起来这像是慢性病医疗护理的未来。
慢性病包括心脏病、中风、癌症、糖尿病和肺病。
Chronic diseases include heart disease, stroke, cancer, diabetes and lung disorders.
这些国家已经承担了传染病和慢性病的双重负担。
These countries are already shackled by the double burden of infectious and chronic diseases.
慢性病会造成免疫系统衰弱,容易感染食源性疾病。
A chronic illness weakens the immune system, making the person vulnerable to foodborne illnesses.
慢性病会造成免疫系统衰弱,容易感染食源性疾病。
A chronic illness weakens the immune system, making the person vulnerable to foodborne illnesses.
应用推荐